翻刻
性被 召出候事
一同年二月名左膳与相改候様被 仰付相
改候事
一同月 御参府ニ付為御先番罷登
候事
一同年七月御納戸払之御品頂戴仕《割書:御品
不詳》
候
但此後度々拝領仕候事
一同二丑年四月 御下向ニ付為御先番
罷下候事
一同三寅年三月 御参府ニ付為御先
番罷登候事
一同四卯年二月御膳番見習被 仰付
候
但労銀被下置候事
一同年四月 御下向ニ付為御先番罷下
候事
一同年五月願之通半元服被 仰付候
事
一寛延元辰年六月願之通本元服被
現代語訳
性を召し出された事
一、同年二月、名を左膳と改めるよう仰せ付けられ、改めた事
一、同月、御参府につき御先番として上府した事
一、同年七月、御納戸払いの御品を頂戴した《割書:御品は詳細不明》
候
ただしこの後度々拝領した事
一、同二年丑年四月、御下向につき御先番として下向した事
一、同三年寅年三月、御参府につき御先番として上府した事
一、同四年卯年二月、御膳番見習を仰せ付けられた
候
ただし労銀を下し置かれた事
一、同年四月、御下向につき御先番として下向した事
一、同年五月、願いの通り半元服を仰せ付けられた事
一、寛延元年辰年六月、願いの通り本元服を
英語訳
was summoned to service.
One: In the second month of the same year, was ordered to change his name to Sazen, and did so.
One: In the same month, went up to Edo as advance guard for the lord's journey to the capital.
One: In the seventh month of the same year, received gifts from the lord's storehouse clearance《Split text: details of the gifts unknown》
However, received such gifts many times thereafter.
One: In the fourth month of the second year, year of the ox, went down as advance guard for the lord's return journey.
One: In the third month of the third year, year of the tiger, went up to Edo as advance guard for the lord's journey to the capital.
One: In the second month of the fourth year, year of the rabbit, was appointed as trainee for御膳番 (omeshiban - meal service duty).
However, was given labor wages.
One: In the fourth month of the same year, went down as advance guard for the lord's return journey.
One: In the fifth month of the same year, was granted half coming-of-age ceremony as requested.
One: In the sixth month of Kan'en 1, year of the dragon, was granted full coming-of-age ceremony as requested.