翻刻
登翌未五月御供仕罷下候
但陣中御戸番仮役相勤候事
一同八申年三月御囃子之節御雇被成
候旨御用人を以被 仰出相勤候事
一同月御供為立帰罷登候事
一寛政元酉年五月横山瀧右衛門三
男平八郎聟養子ニ仕度旨被任願
候事
一同年六月御戸番仮役衣
仰付候事
一同年十月御戸番被 仰付候事
一同二戌年三月御供為勤番罷登同
十月罷下候事
一同年六月御戸番初陣ニ付労銀
御振替御召古御■麻御上下壱具
被下置之旨被 仰出候事
一同月於江戸表ニ陣中精出相勤候
段被 仰出御内々御酒被下置候事
一同三亥年四月御迎為立帰罷登同
五月御供仕罷下候事
現代語訳
上り、翌未年(天明七年)五月に御供して帰国した
ただし陣中で御戸番仮役を相勤めた件
一 同八年(天明八年)三月、御囃子の節に御雇いになる旨を御用人を通じて仰せ出され、相勤めた件
一 同月、御供として立ち帰り上った件
一 寛政元年(1789年)五月、横山瀧右衛門の三男平八郎を聟養子にしたい旨を願い出て許可された件
一 同年六月、御戸番仮役を仰せ付けられた件
一 同年十月、御戸番を仰せ付けられた件
一 同二年(1790年)三月、御供として勤番のため上り、同十月に帰国した件
一 同年六月、御戸番初陣につき労銀、御振替御召古御■麻御上下一具を下し置かれる旨仰せ出された件
一 同月、江戸表において陣中精出して相勤めた段について仰せ出され、御内々に御酒を下し置かれた件
一 同三年(1791年)四月、御迎えのため立ち帰り上り、同五月に御供して帰国した件
英語訳
went up, and in the fifth month of the following Mi year (Tenmei 7, 1787) returned with the lord's escort
Moreover, served as temporary otoba-ban (door guard) while stationed
1. Third month of Tenmei 8 (1788): Was employed for musical performances, as announced through the chief retainer, and served accordingly
1. Same month: Went up again to serve as advance escort
1. Fifth month of Kansei 1 (1789): Petitioned and was granted permission to adopt Heihachirō, the third son of Yokoyama Takiemon, as son-in-law and heir
1. Sixth month of the same year: Appointed to temporary otoba-ban (door guard)
1. Tenth month of the same year: Appointed to otoba-ban (door guard)
1. Third month of Kansei 2 (1790): Went up to Edo for duty service as part of the lord's escort, returned in the tenth month
1. Sixth month of the same year: For his first campaign as door guard, was granted labor silver, replacement ceremonial garments, old formal [hemp?] kamishimo outfit, as officially announced
1. Same month: For his diligent service while stationed in Edo, was privately granted sake as officially recognized
1. Fourth month of Kansei 3 (1791): Went up to serve as advance escort, returned with the lord's party in the fifth month