「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之15 い之部15 - 翻刻

諸士系譜 巻之15 い之部15 - ページ 15

ページ: 15

翻刻

 恭定様御宮参之節御供仕候事 一同二丑年九月  公儀御代替被 仰渡候為御請御使被  仰付相勤候ニ付同十月道中急罷登  精出相勤候段被 仰出候事 一同年三月為勤番江戸表江罷登同  九月罷下候事 一同年十一月江戸表江御使被 仰付罷登  同十二月罷下候事 一同三寅年五月  正覚院様御病気被為重候ニ付松平讃岐守  様御道中江早打被 仰付相勤候   但同十月右道中急キ精出相勤候段   被 仰出候事 一寛延元辰年二月御奏者番被  仰付候事 一同年九月為勤番江戸表江罷登翌  巳三月罷下候    但定和之拝領物仕候事 一同三午年十月為勤番江戸表江罷登

現代語訳

一、恭定様の御宮参りの節に御供を仕った。 一、同二年九月、公儀(幕府)の御代替わりが仰せ渡されたため、その御請けの御使いを仰せ付けられ相勤めることになり、同十月に道中を急いで登り、精を出して相勤めた段を仰せ出された。 一、同年三月、勤番のため江戸表へ登り、同九月に下った。 一、同年十一月、江戸表への御使いを仰せ付けられ登り、同十二月に下った。 一、同三年五月、正覚院様の御病気が重くなられたため、松平讃岐守様の御道中へ早打ちを仰せ付けられ相勤めた。   ただし同十月、右の道中を急ぎ精を出して相勤めた段を仰せ出された。 一、寛延元年二月、御奏者番を仰せ付けられた。 一、同年九月、勤番のため江戸表へ登り、翌巳年三月に下った。   ただし定例の拝領物を仕った。 一、同三年十月、勤番のため江戸表へ登った。

英語訳

One: Served in attendance during Lord Kyōtei's shrine visit ceremony. One: Same 2nd year (1745), 9th month, because the shogunate's succession was announced, appointed as messenger to convey acceptance of this announcement and served in this capacity. In the same year's 10th month, hurried up the road and it was proclaimed that he served diligently with great effort. One: Same year, 3rd month, went up to Edo for guard duty service and returned in the 9th month of the same year. One: Same year, 11th month, appointed as messenger to Edo, went up and returned in the 12th month of the same year. One: Same 3rd year (1746), 5th month, because Lord Shōgaku-in's illness became severe, appointed as express messenger for Lord Matsudaira Sanuki-no-kami's journey and served in this capacity.   However, in the same year's 10th month, it was proclaimed that he served this urgent journey diligently with great effort. One: 1st year of Kan'en (1748), 2nd month, appointed to the position of gōjōsha-ban (chamberlain). One: Same year, 9th month, went up to Edo for guard duty service and returned in the 3rd month of the following Mi year (1749).   However, received the customary bestowed items. One: Same 3rd year (1750), 10th month, went up to Edo for guard duty service.