翻刻
一同四子年二月御席之節
御目見可被 仰付之旨被 仰出候事
一同年七月席御家附御旗奉行之上ニ被
仰付候事
一享和二戊年正月願之通忰左門御番代
被 仰付候事
一文化四卯年三月願之通隠居被 仰付
候事
女 鈴木伴蔵成喜【歖】妻
母同上
恒吉隆宣《割書:明和六丑年四月|四日誕生》
母山内氏女
《割書: |初恒三郎又郷八》
又右衛門隆景 一瀬監物直為養子離別
《割書:安永七戌年六月十二日誕生|》
母同上
女 鈴木瀬兵衛成贇妻
母高橋氏女
現代語訳
一、同四年子年(1792年)二月、御席の節に御目見を仰せ付けられる旨が仰せ出された。
一、同年七月、席を御家附御旗奉行の上に仰せ付けられた。
一、享和二年戌年(1802年)正月、願いの通り息子左門が御番代を仰せ付けられた。
一、文化四年卯年(1807年)三月、願いの通り隠居を仰せ付けられた。
女子 鈴木伴蔵成喜の妻
母は前記と同じ
恒吉隆宣(明和六年丑年四月四日誕生)
母は山内氏の女
初名恒三郎、また郷八
又右衛門隆景 一瀬監物直為の養子となるも離別
(安永七年戌年六月十二日誕生)
母は前記と同じ
女子 鈴木瀬兵衛成贇の妻
母は高橋氏の女
英語訳
One: Same 4th year, year of the Rat (1792), 2nd month, it was announced that he would be granted an audience with the lord during a formal ceremony.
One: Same year, 7th month, his court rank was appointed above that of the domain's banner magistrate.
One: Kyōwa 2nd year, year of the Dog (1802), 1st month, as petitioned, his son Saemon was appointed as his substitute in guard duty.
One: Bunka 4th year, year of the Rabbit (1807), 3rd month, as petitioned, he was granted permission to retire.
Daughter Wife of Suzuki Banzō Nariyoshi
Mother: same as above
Tsunekichi Takanobu (born on the 4th day of the 4th month of Meiwa 6th year, year of the Ox)
Mother: daughter of the Yamauchi family
Originally named Tsunesaburō, also Kyōhachi
Matauemon Takakage Adopted son of Ichinose Kenmotsu Naotame, but later separated
(born on the 12th day of the 6th month of An'ei 7th year, year of the Dog)
Mother: same as above
Daughter Wife of Suzuki Sehei Nariyuki
Mother: daughter of the Takahashi family