翻刻
女
母同上
丈左衛門安通 《割書:初粂之助又善左エ門門又丈之助又伊右エ門|元禄元辰年五月廿四日誕生》
母同上
妻林四郎左衛門重行女《割書:宝暦八寅年二月廿三御病死法|名天質妙祐大姉葬所同上》
一享保二酉年七月親願之通御番代
外様組付被 仰付神保茂右エ門組江入
御城御番相勤候事
一同四亥年十月為勤番江戸表江罷登翌
子四月罷下候事
一同九辰年四月御道中御出陣番相勤為
勤番罷登同十月罷下候事
一同年十月
玉麟院様江剣術御相手仕候様被 仰付候
事
一同十巳年七月跡式御知行弐百五拾石
無御相違被下置候事
一同十一午年七月丈左衛門と改名仕度旨
現代語訳
女子
母は同上
丈左衛門安通(初名は粂之助、また善左衛門、また丈之助、また伊右衛門。元禄元年辰年五月二十四日誕生)
母は同上
妻は林四郎左衛門重行の女(宝暦八年寅年二月二十三日に御病死、法名は天質妙祐大姉、葬所は同上)
一、享保二年酉年七月、親の願いの通り御番代外様組付を仰せ付けられ、神保茂右衛門組へ入り、御城御番を相勤めること
一、同四年亥年十月、勤番として江戸表へ上り、翌子年四月に帰参したこと
一、同九年辰年四月、御道中御出陣番を相勤め、勤番として上り、同年十月に帰参したこと
一、同年十月、玉麟院様へ剣術の御相手を仕るよう仰せ付けられたこと
一、同十年巳年七月、跡式の御知行二百五十石を御相違なく下し置かれたこと
一、同十一年午年七月、丈左衛門と改名したい旨
英語訳
Daughter
Mother: same as above
Jōzaemon Yasumichi (first name Kumanoske, also Zenzaemon, also Jōnosuke, also Iemon. Born on the 24th day of the 5th month of Genroku 1st year, year of the Dragon)
Mother: same as above
Wife: daughter of Hayashi Shirōzaemon Shigeyuki (died of illness on the 23rd day of the 2nd month of Hōreki 8th year, year of the Tiger. Posthumous Buddhist name: Tenshitsu Myōyū Daishi, burial place: same as above)
1. In Kyōhō 2nd year, year of the Rooster, 7th month, as requested by his father, he was appointed to the castle guard external group and entered Jinbo Mozaemon's group to serve in castle guard duty.
1. In the 4th year, year of the Boar, 10th month, he went up to Edo for guard duty and returned in the 4th month of the following year of the Rat.
1. In the 9th year, year of the Dragon, 4th month, he served in the lord's travel escort guard, went up for duty service, and returned in the 10th month of the same year.
1. In the same year, 10th month, he was appointed to serve as a sparring partner in swordsmanship for Lord Gyokurin-in.
1. In the 10th year, year of the Snake, 7th month, he was granted the hereditary fief of 250 koku without change.
1. In the 11th year, year of the Horse, 7th month, [he requested] to change his name to Jōzaemon...