翻刻
幷川島作右衛門狸武勇の事
扨爰に津田山に住(すむ)鹿子といふ狸あり
しが今日六右衛門九左衛門等の悪計を密に
立聞してつく〳〵思ひけるは禁長
こそ仁義忠孝を守り仮初にも人を
悩(なや)まさず是こそ大将の器量(きりやう)有物なり
然るを今宵 歎(だま)【欺ヵ】し打にせんとの事
誠に危き所也我何卒此事禁長
に内通して一命を救(すく)ふべしと
立帰り女房小鹿子にも此事物語り
鹿と姿を化して山を下り禁長が
晒【栖ヵ】家へ至り案内しければ鷹が出向ひ
夜更て何用ありて来り給ふや殊に
其姿こそ不審なりと尋ける鹿子の
曰く御 疑(うた)がひ御尤に候某一大事を告(つげ)申
さんため夜中急ぎ参りし也禁長
殿へ此通り伝へ下さるべしといふ鷹も
心ならず早速禁長へ達しける禁長
現代語訳
並びに川島作右衛門狸武勇の事
さてここに津田山に住む鹿子という狸がいたが、今日六右衛門九左衛門等の悪計を密かに立ち聞きして、つくづく思ったことには「禁長こそ仁義忠孝を守り、仮にも人を悩ませず、これこそ大将の器量ある者である。それなのに今宵騙し討ちにしようとのこと、誠に危ういところである。私は何とかこの事を禁長に内通して一命を救おう」と
立ち帰り女房小鹿子にもこの事を物語り、鹿と姿を変えて山を下り禁長の住家へ至り案内を求めたところ、鷹が出向かい「夜更けて何用ありて来られるのか。殊にその姿こそ不審である」と尋ねた。鹿子が言うには「お疑いはご尤もです。某が一大事をお告げ申さんため夜中急ぎ参ったのです。禁長殿へこの通り伝えて下さるべし」と言う。鷹も心ならずも早速禁長へ伝えた。禁長は
英語訳
Also, the matter of Kawashima Sakuemon Tanuki's martial valor
Now, there was a tanuki called Kanoko who lived in Tsudayama. Having secretly overheard the evil scheme of Rokuemon, Kuzaemon and others today, he thought deeply: "Kinchō is one who upholds benevolence, righteousness, loyalty and filial piety, and does not trouble people even temporarily. This is truly one who has the qualities of a general. Yet they plan to kill him by deception tonight - this is truly a perilous situation. I must somehow secretly inform Kinchō of this matter and save his life."
He returned home and told this matter to his wife Kokanoko as well. Transforming his shape into a deer, he descended the mountain and arrived at Kinchō's dwelling, requesting an audience. A hawk came out and asked: "What business brings you here in the dead of night? Moreover, that form of yours is suspicious." Kanoko said: "Your suspicion is quite reasonable. I have come hastily in the middle of the night to report a grave matter. Please convey this message to Lord Kinchō." The hawk, though reluctant, immediately conveyed the message to Kinchō. Kinchō