徳島県立図書館所蔵資料を翻刻

コレクション: コレクション1

近頃古狸珍説 礼義智信 - 翻刻

近頃古狸珍説 礼義智信 - ページ 26

ページ: 26

翻刻

立帰るさる程に鹿子は禁長の一 書(しよ) を持六右衛門が籠(こも)りたる穴観音へ至り ければ六右衛門を始一味の悪狸(あくり)威義(いぎ) を正して並居(なみい)たり其時六右衛門は 鹿子に向ひ汝(なんじ)先刻より我 陣(じん)をぬ け出で何国へ至りしや真直(まつすく)に申 べしと訇(のゝし)りけれは鹿子少しも動(どう) ぜず頭をさげ私義何卒 禁(きん)長 をだまし討(うち)君の御 感(かん)に預り からんと先刻より浜辺参り松の 梢(こずへ)に登(のぼ)り今や来ると待請しに 程なく禁長只一疋浜辺をさして 来りしゆへ扨こそ来ると眼はなし せず松へ近寄待かけしに元より 明智の禁長なれは彼松近く成るや いな松の梢(こす)へはつたと白眼 扨(さて)こそ 曲(くせ)者ござんなれといふ侭に大手を 広げ彼大 松(まつ)をひつかゝへしきりに

現代語訳

立ち帰る。さる程に鹿子は禁長の手紙を持って、六右衛門が籠もっている穴観音へ至ると、六右衛門を始め一味の悪狸たちが威儀を正して並び居た。その時六右衛門は鹿子に向かい、「汝、先刻より我が陣を抜け出でて何国へ至ったのか、真っ直ぐに申すべし」と罵ったので、鹿子は少しも動ぜず頭を下げ、「私はどうにかして禁長をだまし討ちし、君の御感に預かろうと、先刻より浜辺へ参り、松の梢に登って『今や来る』と待ち受けていました。 程なく禁長がたった一匹で浜辺を目指してやって来たので、『さてこそ来た』と目を離さず、松へ近寄るのを待ち構えていましたが、元より明智の禁長であるので、あの松近くになるやいなや、松の梢へぱっと白眼をむけ、『さてこそ曲者がいるな』と言うやいなや、大手を広げてあの大松をひっ掴み、しきりに

英語訳

He returned home. Meanwhile, Kanoko took Kinchō's letter and arrived at the cave temple of Kannon where Rokūemon was hiding. There, Rokūemon and his band of evil tanuki had arranged themselves in formal posture. At that moment, Rokūemon turned to Kanoko and shouted, "You! You left our camp earlier—to what province did you go? Speak truthfully!" Kanoko showed no sign of disturbance, bowed her head, and said, "I hoped somehow to ambush and kill Kinchō to earn your favor, so I went to the beach earlier, climbed up into the branches of a pine tree, and waited, thinking 'Now he will come.' Before long, Kinchō came alone, heading toward the beach, so I thought 'Now he comes indeed' and kept my eyes fixed on him, lying in wait as he approached the pine. But Kinchō being naturally clever, as soon as he neared that pine tree, he suddenly cast his white eyes up toward the pine branches and said, 'Ah, there must be a villain there!' Immediately he spread his great hands wide, grasped that large pine tree, and vigorously