翻刻
石竜芮(せきりようぜい|たがらし )《割書:本-草綱-目》
毒(どく)あり《振り仮名:秋-冬|しうとう》より《振り仮名:水-田-中|すゐでんちゆう|みずたのうち 》に生(しやう)ず《振り仮名:毛-莨-葉|まうこんえふ|きんはうけのは 》に似(に)て《振り仮名:毛-茸|まうじよう| け 》なく
《振り仮名:光-沢|くわうたく| つや 》あり《振り仮名:黄-緑-色|わうりよくしよく》春(はる)茎(くき)を抽(ぬきん)で高(たか)さ《振り仮名:一-二-尺|いちにしやく》枝(えだ)を分(わか)ち《振り仮名:五-弁|ごべん》の
《振り仮名:黄-花|わうくわ》を開(ひら)く《振り仮名:毛-莨-花|まうこんくわ|きんはうけのはな 》に似(に)て小(ちさ)く光(ひかり)あり後(のち)実(み)を結(むす)ぶ
【右頁】
蕺菜(しふさい|どくだみ )
《振り仮名:小-毒|せうどく》あり処々(しよ〳〵 )に生(しやう)ず《振り仮名:臭-気|しうき|くさし 》あり其葉(そのは)《振り仮名:初-生|しよせい》《振り仮名:紫-色|ししよく》茎(くき)《振り仮名:紅-紫-色|こうししよく》或(あるひ)
は《振り仮名:葉-面|えふめん|はおもて 》《振り仮名:緑-色|りよくしよく》《振り仮名:葉-背|えふはい|はうら 》《振り仮名:紫-色|ししよく》の者(もの)あり夏(なつ)《振り仮名:四-弁|しへん》の《振り仮名:白-花|はくくわ》を開(ひら)く
茎(くき)に節(ふし)あり
現代語訳
石竜芮(セキリョウゼイ|タガラシ)『本草綱目』
毒がある。秋冬から水田中に生える。毛莨の葉に似ているが毛がなく、
光沢がある。黄緑色。春に茎を伸ばして高さ一〜二尺になり、枝を分かち、五弁の
黄花を開く。毛莨の花に似ているが小さく光がある。後に実を結ぶ。
【右頁】
蕺菜(シフサイ|ドクダミ)
小毒がある。あちこちに生える。臭気がある。その葉は初生時は紫色、茎は紅紫色。或いは
葉の表面が緑色、葉の裏が紫色のものもある。夏に四弁の白花を開く。
茎に節がある。
英語訳
Stone Dragon Sprout (Sekiryōzei | Tagarashi - Celery-leaved Buttercup) "Bencao Gangmu"
Has toxicity. Grows in rice paddies from autumn to winter. Similar to buttercup leaves but without hair,
and has luster. Yellow-green color. In spring extends stems to a height of 1-2 shaku, branches out, and opens five-petaled
yellow flowers. Similar to buttercup flowers but smaller and with shine. Later produces fruit.
【Right Page】
Jicai (Shifusai | Dokudami - Houttuynia)
Has mild toxicity. Grows everywhere. Has a foul odor. Its leaves are purple when first sprouting, stems are reddish-purple. Some have
green leaf surfaces and purple undersides. Opens four-petaled white flowers in summer.
The stem has nodes.