「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之25 い之部25 - 翻刻

諸士系譜 巻之25 い之部25 - ページ 18

ページ: 18

翻刻

  但此後毎度御称美被成下候事 一同十二申年八月御目付被 仰付候  事 一同年九月御役料三拾石被下置候  事  享和三亥年十月江戸為勤番罷登  翌子四月罷下候事 一文化元子年四月初陣候儀ニも精出  相勤候段被 仰出候事 一同年六月 御在国中仲ケ間人  少ニ而繁多之処出精相勤候ニ付綿壱羽被  下置候事 一同三寅年六月去々春以来御仕立所当  番精出相勤候ニ付為御褒美綿弐把被下  置候事 一同四卯年三月名何右衛門与相改度旨  被任願候事 一同五辰年正月蝦夷地御固為御用梶  原平馬隊附ニ而出起同四月中蝦夷  地宗谷江罷越候事

現代語訳

ただしこの後毎度御称美をされた事 一、同12年申年8月 御目付を仰せ付けられた事 一、同年9月 御役料30石を下し置かれた事  享和3年亥年10月 江戸へ勤番のため上り、翌子年4月に下った事 一、文化元年子年4月 初陣の儀についても精出して相勤めた段を仰せ出された事 一、同年6月 御在国中、仲ケ間の人数が少なく繁忙であったところ、精出して相勤めたため綿1把を下し置かれた事 一、同3年寅年6月 去々春以来御仕立所の当番を精出して相勤めたため、御褒美として綿2把を下し置かれた事 一、同4年卯年3月 名を何右衛門と改めたい旨を願い出て許可された事 一、同5年辰年正月 蝦夷地御固めの御用のため梶原平馬隊附として出発し、同4月中に蝦夷地宗谷へ赴いた事

英語訳

However, he was commended every time thereafter Item 1: 8th month of the 12th year, year of the monkey - He was appointed to the position of inspector (metsuke) Item 1: 9th month of the same year - He was granted a stipend of 30 koku for his official duties  10th month of Kyōwa 3, year of the boar - He went up to Edo for guard duty service, and came down in the 4th month of the following year of the rat Item 1: 4th month of Bunka 1, year of the rat - It was announced that he served diligently even in matters concerning his first battle Item 1: 6th month of the same year - During the lord's residence in the domain, when the intermediate staff was few in number and work was busy, he served diligently and was granted one bundle of cotton Item 1: 6th month of Bunka 3, year of the tiger - For his diligent service on duty at the tailoring office since the spring of two years prior, he was granted two bundles of cotton as a reward Item 1: 3rd month of Bunka 4, year of the rabbit - His request to change his name to Nanemon was granted Item 1: 1st month of Bunka 5, year of the dragon - For the purpose of defending Ezo-chi (Hokkaido), he departed as part of Kajiwara Heima's unit, and in the 4th month of the same year, he went to Soya in Ezo-chi