「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之25 い之部25 - 翻刻

諸士系譜 巻之25 い之部25 - ページ 35

ページ: 35

翻刻

一同年十二月御召形之節罷出致  出精候ニ付御《見せ消ち:用|内》々綿弐把被下置候   但以後年々被下置候事 一同月御手元御省略任役相勤御入  方致減少臨時之勤をも致候ニ付為御  褒美綿三把被下置候事 一同月御小性とも馬術稽古之節〆り  方相勤候ニ付御内々綿壱把被下置候  事 一同月  良徳院様御召形之節致出精候ニ付従  御同人様綿壱把被下置候   但此後年々被下置候事 一同七卯年三月並之御役料金壱  両被下置候事 一同年四月御馬懸り骨折出精相  勤候ニ付 思召を以御馬乗袴壱下り  被下置候事 一同月此度御供ニ而罷下候ニ付従  貞昭様小菊壱束被下置従

現代語訳

一、同年12月 御召形の節に罷り出て精出し  たことにより、御内々で綿2把を下し置かれた   但し以後年々下し置かれる事 一、同月 御手元御省略任役を相勤め、御入  方を減少させ、臨時の勤めをも致したことにより、  御褒美として綿3把を下し置かれた事 一、同月 御小性どもの馬術稽古の節、締め  方を相勤めたことにより、御内々で綿1把を下し置かれた  事 一、同月  良徳院様の御召形の節に精出ししたことにより、  御同人様より綿1把を下し置かれた   但しこの後年々下し置かれる事 一、同7卯年3月 並の御役料金1  両を下し置かれた事 一、同年4月 御馬懸りとして骨折って精出して相  勤めたことにより、思し召しをもって御馬乗袴1下りを  下し置かれた事 一、同月 この度御供にて罷り下ったことにより、  貞昭様より小菊1束を下し置かれ、

英語訳

Item 1: Same year, 12th month - For appearing and applying himself diligently during His Lordship's formal appearances,  was privately granted 2 bundles of cotton   Note: From then on was granted this annually Item 1: Same month - For serving in the household cost-reduction advisory role, reducing  household expenses, and also performing temporary duties,  as a reward was granted 3 bundles of cotton Item 1: Same month - For serving as supervisor during the young pages' horsemanship practice sessions,  was privately granted 1 bundle of cotton Item 1: Same month  For applying himself diligently during Lady Ryōtokuin's formal appearances,  from Her Ladyship was granted 1 bundle of cotton   Note: From then on was granted this annually Item 1: Same 7th year of the Rabbit, 3rd month - Was granted 1 ryō  in standard role stipend money Item 1: Same year, 4th month - For working hard and applying himself diligently  in horse management duties, by His Lordship's gracious consideration was granted 1 pair of horse-riding hakama Item 1: Same month - For having traveled down as part of the retinue this time,  from Lord Sadaaki was granted 1 bundle of small chrysanthemums,