伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (1) 1

無足諸士勤仕録(八) - 翻刻

無足諸士勤仕録(八) - ページ 25

ページ: 25

翻刻

                  坂井久兵衛 頼寧君御代 一 文政三辰十一月八日郷組不時雇申付 一 同五午六月五日定雇壱人扶持被下之 一 同六巳十一月廿五日御切替ニ付雇勤差免   他所稼勝手次第 一 同九戌九月十日新規召出高五石弐人   扶持被下之御留守居物書《場所:江戸》勝手申付 一 天保七申正月十五日三斗加米 一 同十亥八月十八日三斗加米 一 同十一子三月廿九日公用方物書申付公用人   支配 一 同十二丑七月十五日御留守居物書申付 一 同十四卯十一月三日御徒士格御取立俵数高   十六俵二人扶持被成下元〆物書被   仰付尤御用人支配御勝手御趣法替ニ付御借財方   取扱被 仰付御用手透之節御留守居物書当分是迄通 「(朱筆)坂井」

現代語訳

坂井久兵衛 頼寧君の治世 一、文政3年(1820年)11月8日 郷組の臨時雇いとして任命 一、同5年(1822年)6月5日 定雇いで一人扶持を下賜される 一、同6年(1823年)11月25日 御切替により雇い勤めを免除   他所での稼ぎは勝手次第とする 一、同9年(1826年)9月10日 新規召し出しで高五石二人   扶持を下賜され、江戸での御留守居物書勝手役を任命 一、天保7年(1836年)正月15日 三斗の加米 一、同10年(1839年)8月18日 三斗の加米 一、同11年(1840年)3月29日 公用方物書を任命され公用人   支配となる 一、同12年(1841年)7月15日 御留守居物書を任命 一、同14年(1843年)11月3日 御徒士格に取り立てられ俵数高   十六俵二人扶持を下賜され、元〆物書を   仰せ付けられる。なお御用人支配で、御勝手御趣法替により御借財方   取扱を仰せ付けられ、御用の手が空いた時は御留守居物書を従来通り担当 (朱筆)坂井

英語訳

Sakai Kyūbei During the reign of Lord Yoriyasu 1. Bunsei 3 (1820), 11th month, 8th day: Appointed as temporary employee of the village group 1. Same 5th year (1822), 6th month, 5th day: Made permanent employee with one-person stipend granted 1. Same 6th year (1823), 11th month, 25th day: Released from employment duties due to administrative reorganization Free to seek work elsewhere at own discretion 1. Same 9th year (1826), 9th month, 10th day: New appointment with stipend of 5 koku and two-person allowance granted, appointed to clerical duties for the Edo residence keeper 1. Tenpō 7 (1836), 1st month, 15th day: Three tō rice bonus 1. Same 10th year (1839), 8th month, 18th day: Three tō rice bonus 1. Same 11th year (1840), 3rd month, 29th day: Appointed to public affairs clerical work under public affairs supervision 1. Same 12th year (1841), 7th month, 15th day: Appointed to Edo residence keeper clerical work 1. Same 14th year (1843), 11th month, 3rd day: Promoted to ashigaru rank with stipend of sixteen hyō and two-person allowance granted, appointed as head clerk. Under chamberlain supervision, due to financial reform assigned to handle domain debt matters, and when free from official duties, to continue Edo residence clerical work as before (In red ink) Sakai