翻刻
【右丁】
蜜蜂ノ巣ハ竪ニ立テ結其間ニシキリノ柱ト云テツナギアリコヽニハ取テ
横ヨリミタル図ナリ新ニ搆ル巣ハ白シ黄ナルキミヲ帶フ未タミツヲツメザル
ヲ空巣(カラス)ト云蜜ヲスデニツメタルヲ《振り仮名:■巣|アメス》【注】ト云両面ヨリ蜜ヲツメタルモノナリ
一年ホド経タル巣ハカハ色ニ変ズ蠟ヲ製スレバ新巣ハ色白ク中ハ微
黄ヲ帶ヒ《見せ消ち:ル|久》年ノ者ハヤケテ老虎黄色(カバイロ)ニナルナリ
蜜蠟コレ蜜蜂ノ巣ヨリ採タル蠟ナリ新造ノ巣ハ色白《見せ消ち:ク|シ》即白蠟
トナル経日累月ノ者色黄ナリ歴年陳久ノ者ハ/老虎黄(カバイロ)ナリ採ル
法巣ヲ手碎シ 銅鍋ニ入水ヲ等分ニ入レ大火ニ煮箸ニテ攪
スレハ巣尽ク
洋化ス別ノ
甆器ニ冷
水ヲ盛リ
置キ馬(ケ)
尾籮(スイノウ)ヲ
【左丁】
用テ右ノ
水中ヘ漉
入レハ蠟水
上ニ凝浮
ヲスクヒ聚
メテ藥ノカヽ
リタル磁碗
ニ入レ湯煎
ニスレバ凝結シテ
一塊トナル瘍科
用テ膏ニ加フル
モノナリ
【注 ■は「米+台」。「飴」と「糖」の混乱ヵ。12コマ目では「飴巣」】
現代語訳
【右丁】
蜜蜂の巣は縦に立てて結び、その間に仕切りの柱というものでつなぎがある。ここには取って横から見た図である。新しく構える巣は白く、黄色味を帯びている。まだ蜜を詰めていないものを空巣(からす)と言い、蜜をすでに詰めたものを飴巣(あめす)と言う。両面から蜜を詰めたものである。一年ほど経った巣は褐色に変ずる。蠟を製すれば、新しい巣は色白く、中程のものは微黄を帯び、古い年数のものは焼けて老虎黄色(かばいろ)になるのである。
蜜蠟はこれ蜜蜂の巣より採った蠟である。新造の巣は色白く、すなわち白蠟となる。日月を経たものは色黄色である。年を経て古くなったものは老虎黄(かばいろ)である。採る方法は、巣を手で砕き、銅鍋に入れ水を等分に入れて大火で煮て、箸で攪拌すれば巣はことごとく溶化する。別の陶器に冷水を盛り置き、馬毛の篩(すいのう)を
【左丁】
用いて右の水中へ漉し入れれば、蠟は水上に凝って浮く。これをすくい集めて薬のかかった磁碗に入れ、湯煎にすれば凝結して一塊となる。瘍科で膏に加えるものである。
【注 ■は「米+台」。「飴」と「糖」の混乱か。12コマ目では「飴巣」】
英語訳
[Right folio]
Honeybee nests are built vertically, with connecting pillars called partitions between them. Here is a diagram showing a cross-section viewed from the side. Newly constructed nests are white with a yellowish tinge. Those not yet filled with honey are called empty nests (karasu), and those already filled with honey are called candy nests (amesu). These are filled with honey from both sides. Nests that are about a year old change to brown color. When wax is produced, new nests are white in color, middle-aged ones have a slight yellow tinge, and old ones become burnt tiger-yellow (brownish) color.
Beeswax is wax extracted from honeybee nests. Newly made nests are white in color, becoming white wax. Those that have aged for days and months are yellow in color. Those that have aged for years and become old are tiger-yellow (brownish). The extraction method: crush the nest by hand, put it in a copper pot with equal parts water, boil over high heat, and stir with chopsticks until the nest completely dissolves. Prepare cold water in a separate ceramic vessel, and using a horsehair sieve (suinou),
[Left folio]
strain it into the water mentioned above. The wax will congeal and float on the water surface. Scoop this up and collect it, put it in a medicated porcelain bowl, and steam it in a water bath until it congeals into one lump. This is used in surgical medicine, added to ointments.
[Note: ■ represents the character "米+台". This may be confusion between "飴" (candy) and "糖" (sugar). In the 12th frame, it appears as "飴巣" (candy nest).]