翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

千蟲譜 3巻. [1] - 翻刻

千蟲譜 3巻. [1] - ページ 76

ページ: 76

翻刻

【右丁】     いみしけれときり〳〵すはた     おりかうろきにさへをとりてこ     ゑたてぬもあれと此むしはや     むことなきさちあるものにて宮の     ざうにて何くれの御つほねにも     御くしけの中白ふんの中にま     ろひてかくは人をさへ野にす     てためるならひなるに十とせは     たとせの後まても御ものゝ中に     つゝませをかせ給ふ事よかうや 【左丁】     うのものに雲井にまうのふる昔     のかしこさ【きヵ】人は草を耕して位に     のほりしをさへめつらしう     ありかたき事にものするに     これはやうかはれり         【以上、矩形で囲む】

現代語訳

【右丁】 いみじけれど、切り刻むすべもなく、織り香炉敷きにさえ劣って、越えたてぬものもあるが、この虫は病むことなき幸いあるもので、宮中の雑舎にて、何くれの御局にも、御櫛笥の中、白粉の中に転がって、このように人をさえ野に捨てためる習いであるのに、十年、二十年の後までも、御物の中に包ませ置かせ給うことよ。このよう 【左丁】 なものに、雲の上に参る古き昔の賢さ【か】。人は草を耕して位に上りしをさえ珍しく、ありがたき事にものするのに、これは様変わりしてしまった。 【以上、矩形で囲む】

英語訳

【Right Page】 Though it may be precious, there is no way to cut it into pieces, and it is inferior even to woven incense burner mats, though some things cannot be surpassed. But this insect, being one with good fortune that never falls ill, in the various quarters of the imperial palace, in all the ladies' chambers, rolls about in the cosmetic boxes and white powder containers. Following this custom of abandoning even people to the wilderness, they are wrapped and kept in precious containers for ten or twenty years thereafter. 【Left Page】 Such things ascending to the clouds above—the wisdom of ancient times. When people cultivated grass and rose to high positions, this was considered rare and precious, but now things have changed completely. 【End of boxed section】