翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

千蟲譜 3巻. [1] - 翻刻

千蟲譜 3巻. [1] - ページ 91

ページ: 91

翻刻

【右丁】                    杉ムシ アブラムシ竃ノ邉ニ多シ繁殖スレハ 室中ヲ疾走シシテ食物ニツキ大ニ害アル 虫也              漳州府志曰𬠂蟲《見せ消ち:形|状》如              龍虱縁壁喜走好藏厨筐              中喫物食之此蟲形扁色              黒又臺湾府志曰螥螂臺              多産好藏樹中者即是                      行夜                          ヘコキムシ                            一種遍身                            黒光甲上筋                            アリ                     コレニ觸ルヽトキハ                     白気ヲ屁出ス悪                     臭アリ 天香楼偶得云杭人家多 臭蟲入夜縁床入幙噆人 肌血最可厭恨然杭人 相戒不敢治謂以臭蟲 多寡卜家業盛 衰云                アブラムシ                ゴキカブリ 捷走シテ器ヲ穿テ食物ニ                ツキテ好ヲ舐リ寒臭ヲ等ヲ損スルコト                鼡害ニ劣ラズ 【左丁】 文化八辛未六月廿日  ミムラサキニツク赭黒  色ニシテ光リアリ               行夜一種黄褐色者                     三月上旬

現代語訳

【右丁】                    杉ムシ アブラムシはかまどの辺りに多く、繁殖すると 室内を疾走して食物につき、大いに害がある 虫である              漳州府志に曰く「𬠂蟲は              龍虱のような形状で、壁を這い上がって走ることを好み、厨房の筐              の中に隠れることを好んで食物を食べる。この虫は形が平たく色は              黒い」また台湾府志に曰く「螥螂は台湾              に多く産し、樹の中に隠れることを好む者がこれである」                      行夜                          ヘコキムシ                            一種で全身が                            黒く光り、甲上に筋が                            ある                     これに触れるときは                     白い気体を屁として出す。悪                     臭がある 天香楼偶得に云う「杭州の人家には多く 臭虫がおり、夜に入ると床を這い上がって幕の中に入り、人の 肌の血を吸う。最も厭わしく恨めしい。しかし杭州の人は 互いに戒めあって敢えて駆除しない。臭虫の 多少で家業の盛 衰を占うという」                アブラムシ                ゴキカブリ 素早く走って器を穿って食物に                つき、好物を舐め、嫌な臭いなどを損なすこと                鼠害に劣らない 【左丁】 文化八年辛未六月二十日  ミムラサキ(植物)につく赭黒  色で光沢がある               行夜の一種で黄褐色の者                     三月上旬