翻刻
【右丁】
一 十二月廿八日 御登 城《割書:熨斗目御長袴|御着用》御叙位之御禮被 仰上
《割書:昨廿七日秋元但馬守殿ゟ|御老中連名之御切紙來》御太刀馬代《割書:黄金|十両》御小袖五御献上 御臺様
桂昌院様江白銀五枚宛被指上之御退出掛御老中幷御側御用人
若年寄中江 御廻勤
但御城女中江御贈物之儀不記之
一 同日御老中土屋相模守《割書:政|直》殿江御留守居堀十兵衛《割書:久|律》を以左之通
御伺書被指出之
覺
一 當晦日歳暮御禮之儀同姓兵部大輔跡々ゟ
【左丁】
相勤候通私儀も登 城可仕哉之事
一 年頭之御禮登 城仕儀兵部大輔元朝ニ跡々ゟ
御禮申上候私儀も元朝ニ登 城可仕哉之事
以上
十二月廿八日 松平大炊頭
但右被指出候御歳暮之儀者月次御禮以前ニ付
御無用ニ可被成候年始之儀者元朝ニ御登
城可被成旨御指圖有之
一 同月廿九日御老中秋元但馬守《割書:喬|朝》殿ゟ御呼出ニ付御留守居
現代語訳
【右丁】
一、十二月二十八日 御登城(熨斗目御長袴御着用)御叙位の御礼を仰せ上げられ
(昨二十七日秋元但馬守殿より御老中連名の御切紙来る)御太刀馬代(黄金十両)御小袖五つを御献上 御台様
桂昌院様へ白銀五枚ずつを指し上げられ、御退出掛かりに御老中並びに御側御用人
若年寄中へ 御回り勤め
ただし御城女中へ御贈物の儀は記さず
一、同日、御老中土屋相模守政直殿へ御留守居堀十兵衛久律を以て左の通り
御伺書を指し出された
覚
一、当晦日歳暮御礼の儀、同姓兵部大輔が跡々より
【左丁】
勤めて候通り、私儀も登城仕るべきでしょうかの事
一、年頭の御礼登城仕る儀、兵部大輔元朝に跡々より
御礼申し上げ候、私儀も元朝に登城仕るべきでしょうかの事
以上
十二月二十八日 松平大炊頭
ただし右指し出し候御歳暮の儀は月次御礼以前に付き
御無用になされるべく候、年始の儀は元朝に御登
城なされるべき旨御指図これあり
一、同月二十九日、御老中秋元但馬守喬朝殿より御呼び出しに付き御留守居
英語訳
[Right page]
1. 12th month, 28th day - Castle attendance (wearing noshime court dress and long hakama) to express gratitude for court rank appointment
(Yesterday, 27th day, a written directive jointly signed by the Rōjū came from Akimoto Tajima-no-kami-dono) Presented a ceremonial sword and horse substitute (10 ryō of gold) and five kosode robes. To Midaidokoro-sama
and Keishōin-sama, five pieces of silver each were offered. Upon departure, made courtesy rounds to the Rōjū, sobayōnin,
and wakadoshiyori.
However, gifts to the castle ladies-in-waiting are not recorded.
1. Same day - Through rusuigokari Hori Jūbei Hisanori, the following inquiry document was submitted to Rōjū Tsuchiya Sagami-no-kami Masanao-dono:
Memorandum
1. Regarding the year-end courtesy on the last day of this month, as my namesake Hyōbu-taiyu has traditionally
[Left page]
performed this duty, should I also attend the castle?
1. Regarding New Year's courtesy castle attendance, as Hyōbu-taiyu has traditionally
paid respects on New Year's Day, should I also attend the castle on New Year's Day?
The above
12th month, 28th day Matsudaira Ōi-no-kami
However, regarding the year-end matter submitted above, since it comes before monthly courtesy,
it should be unnecessary. For New Year's, instructions were given that castle attendance
should be made on New Year's Day.
1. Same month, 29th day - Due to a summons from Rōjū Akimoto Tajima-no-kami Takatomo-dono, the rusuigokari