デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 二十七 吉邦公 従天和元年到宝永七年七月四日 - 翻刻

家譜 二十七 吉邦公 従天和元年到宝永七年七月四日 - ページ 23

ページ: 23

翻刻

【右丁】   口 宣案     上卿 花山院大納言      元禄十四年十二月十八日   宣旨         従五位下源昌尚          宣叙従四位下                     奉            蔵人頭右大辨藤原輝光  位記 【左丁】      從五位下源朝臣昌尚        右可從四位下   中務表節兵欄宣勤羽衛   精誠無懈夙夜在公宣増   朝章式加階級可依前件   主者施行     元禄十四年十二月十八日      無品中務卿邦永親王          宣      正四位下行中務大輔臣藤原朝臣資順   奉

現代語訳

【右丁】   口宣案     上卿 花山院大納言      元禄十四年十二月十八日   宣旨         従五位下源昌尚          従四位下に叙位することを宣す                     謹んで承る            蔵人頭右大弁藤原輝光  位記 【左丁】      従五位下源朝臣昌尚        右、従四位下たるべし   中務省において節制と兵衛の職務に勤励し、   精誠怠ることなく夙夜公務に在り、   朝廷の制度を増進させるため階級を加える、   前件の通り依るべし   主管者はこれを施行せよ     元禄十四年十二月十八日      無品中務卿邦永親王          宣する      正四位下行中務大輔臣藤原朝臣資順   謹んで奉る

英語訳

[Right page]   Oral Imperial Edict Document     Senior Noble Kazanoin Grand Counselor      Genroku 14th year, 12th month, 18th day   Imperial Decree         Junior Fifth Rank Lower Minamoto Masanao          Proclaim promotion to Junior Fourth Rank Lower                     Respectfully received            Chamberlain Chief and Senior Assistant Controller of the Right Fujiwara Terumitsu  Rank Certificate [Left page]      Junior Fifth Rank Lower Minamoto Court Vassal Masanao        The above shall be Junior Fourth Rank Lower   Having diligently served in ceremonial duties and guard service at the Ministry of Central Affairs,   with sincere devotion without negligence, being present for public duties day and night,   to advance the court system, a rank is hereby added,   it shall be in accordance with the aforementioned   The responsible official shall implement this     Genroku 14th year, 12th month, 18th day      Rankless Minister of Central Affairs Prince Kunienaga      Proclaims      Senior Fourth Rank Lower Acting Senior Assistant Minister of Central Affairs Vassal Fujiwara Court Vassal Sukeyori   Respectfully presents