翻刻
【右丁】
制書如右符到奉行
式部少輔闕
大録
少録
少録
元禄十四年十二月十八日
口 宣案
【左丁】
上卿 花山院大納言
元禄十四年十二月十八日 宣旨
従四位下源昌尚朝臣
宜任大炊頭
蔵人頭右大辨藤原輝光
宣旨
従四位下源朝臣昌尚
従二位行権大納言藤原朝臣持實
現代語訳
【右丁】
制書は右の通り、符が到着次第実行せよ
式部少輔欠員
大録
少録
少録
元禄十四年十二月十八日
口宣案
【左丁】
上卿 花山院大納言
元禄十四年十二月十八日 宣旨
従四位下源昌尚朝臣
大炊頭に任ずべし
蔵人頭右大弁藤原輝光
宣旨
従四位下源朝臣昌尚
従二位行権大納言藤原朝臣持実
英語訳
[Right page]
The imperial edict is as written above; execute upon arrival of the official document
Junior Assistant Minister of Ceremonies (vacant)
Senior Secretary
Junior Secretary
Junior Secretary
Genroku 14th year, 12th month, 18th day
Imperial verbal decree document
[Left page]
Presiding Noble Grand Counselor Kazanin
Genroku 14th year, 12th month, 18th day Imperial decree
Junior Fourth Rank Lower Minamoto Masanao Court Vassal
Should be appointed as Head of Imperial Kitchen
Chamberlain Head and Right Grand Controller Fujiwara Terumitsu
Imperial decree
Junior Fourth Rank Lower Minamoto Court Vassal Masanao
Junior Second Rank Acting Provisional Grand Counselor Fujiwara Court Vassal Mochizane