デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 二十七 吉邦公 従天和元年到宝永七年七月四日 - 翻刻

家譜 二十七 吉邦公 従天和元年到宝永七年七月四日 - ページ 47

ページ: 47

翻刻

【右丁】 一 六月十三日暑中ニ付 御機嫌為御伺御用番大久保加賀守《割書:忠|增》殿江   御勤 一 同月廿三日於東叡山 桂昌院様一周忌御法事有之ニ付   御使者稲垣安右衛門《割書:重|信》を以御香奠銀二枚被指上之 一 同月廿四日右同断御法事濟惣出仕ニ付 御登 城 一 八月朔日為御祝儀 御登 城   公方様 大納言様江御太刀馬代御献上御禮被 仰上 一 同二日   吉品様と御同道ニ而御老中稲葉丹後守《割書:正|通》殿江御逢對 【左丁】   御勤 一 同月四日山口修理《割書:重|明》殿奥方於久様《割書:備中守直□|御女》御卒去之處   御養方御従弟ニ付御用番土屋相模守《割書:政|直》殿江御使者御留守居   村上三大夫《割書:正|峯》を以て左之通御届書指出之     忌 三日《割書:八月四日ゟ|同六日迄》     服 七日《割書:八月四日ゟ|同十日迄》   右之通ニ御座候以上      八月四日

現代語訳

【右丁】 一 六月十三日、暑中につき 御機嫌伺いのため御用番大久保加賀守《忠増》殿へ   御勤めをされた 一 同月二十三日、東叡山において 桂昌院様一周忌の御法事があったため   御使者稲垣安右衛門《重信》を通じて御香典として銀二枚を差し上げた 一 同月二十四日、右と同様の御法事が済み総出仕のため 御登城された 一 八月朔日、御祝儀のため 御登城され   公方様・大納言様へ御太刀・馬代を御献上し、御礼を申し上げられた 一 同二日   吉品様と御同道で御老中稲葉丹後守《正通》殿へ御会対され 【左丁】   御勤めをされた 一 同月四日、山口修理《重明》殿の奥方於久様《備中守直□の御女》が亡くなられたところ   御養方の御従弟であるため、御用番土屋相模守《政直》殿へ御使者御留守居   村上三大夫《正峯》を通じて左の通り御届書を差し出した     忌 三日《八月四日から同六日まで》     服 七日《八月四日から同十日まで》   右の通りでございます 以上      八月四日

英語訳

[Right page] 1. On the 13th day of the sixth month, due to the summer heat, he performed duties with Senior Councilor Lord Ōkubo Kaga-no-kami {{Tadamasu}}, who was on duty, to inquire about [the Shōgun's] well-being 1. On the 23rd day of the same month, because there was a memorial service for the first anniversary of Lady Keishōin's death at Tōeizan Temple, he presented two pieces of silver as funeral offerings through messenger Inagaki Yasuemon {{Shigenobu}} 1. On the 24th day of the same month, after the aforementioned memorial service was completed, he attended the castle for general attendance 1. On the 1st day of the eighth month, he attended the castle for celebratory ceremonies and presented ceremonial swords and horse substitutes to His Excellency the Shōgun and His Excellency the Dainagon, and expressed his gratitude 1. On the 2nd day of the same month he had an audience with Senior Councilor Lord Inaba Tango-no-kami {{Masatsune}} in company with Lord Yoshishina [Left page] and performed his duties 1. On the 4th day of the same month, when Lady Ohisa {{daughter of Bitchū-no-kami Nao[...]}} the wife of Lord Yamaguchi Shuri {{Shigeaki}} passed away, since she was a cousin of his adoptive family, he submitted the following notification through messenger and caretaker Murakami Sandayū {{Masamine}} to Senior Councilor Lord Tsuchiya Sagami-no-kami {{Masanao}} who was on duty:     Mourning period: 3 days {{from the 4th day of the eighth month to the 6th day of the same month}}     Mourning attire: 7 days {{from the 4th day of the eighth month to the 10th day of the same month}} The above is as stated. End of report.      8th month, 4th day