翻刻
【右丁】
一 二月廿八日於東叡山 浄光院様御當座御法事有之ニ付
御使者御使番比企佐左衛門《割書:栄|藉》を以御香奠銀二枚被指上之同所中
堂江相納之
一 三月九日暁上野辺出火ニ付為 御名代御出馬浅草御蔵江暫
御詰被成候処及鎮火候ニ付御帰被成候様御蔵衆御達ニ付御引取
被成
一 四月二日 御代替之為御祝儀
吉品様と御同道ニ而 御登 城御太刀金馬代御献上年始
之通御着座ニ而御禮被 仰上夫ゟ御老中御側御用人若年
【左丁】
寄中江 御廻勤
一 同月六日右同断ニ付御使者御使番築田太郎大夫《割書:喬|長》を以
御臺様江銀五枚干鯛一箱秘指上之太郎大夫二ノ丸江相納之
一 五月朔日 将軍 宣下ニ付 御登 城《割書:御束|帯》
一 同月十一日 将軍 宣下相濟候為御祝儀 御登 城《割書:御狩|衣》
御太刀一腰御馬一疋《割書:代黄金|十両》御献上御禮被 仰上夫ゟ御老中
御側御用人若年寄中江 御廻勤
一 同月十三日 将軍 宣下之為御祝儀明後十五日御能被
仰付候間為御見物御登城被成候様御老中連名之御切紙
現代語訳
【右丁】
一 二月二十八日 東叡山において浄光院様の御当座御法事があったため
御使者として御使番の比企佐左衛門《栄藉》を通じて御香奠として銀二枚を指上げ、同所の中
堂へ納めた
一 三月九日 夜明け頃に上野辺りで出火したため、御名代として御出馬し浅草御蔵へしばらく
御詰めになったところ、鎮火に及んだため御帰りになるよう御蔵衆からの御達しにより御引取り
になった
一 四月二日 御代替わりの御祝儀のため
吉品様とご一緒に御登城し、御太刀と金馬代を御献上、年始
の通りご着座にて御礼を仰せ上げ、その後御老中・御側御用人・若年
【左丁】
寄中へ御廻勤
一 同月六日 右同様により御使者として御使番の築田太郎大夫《喬長》を通じて
御台様へ銀五枚と干鯛一箱を指上げ、太郎大夫が二ノ丸へ納めた
一 五月朔日 将軍宣下により御登城《御束帯》
一 同月十一日 将軍宣下が相済んだ御祝儀のため御登城《御狩衣》
御太刀一腰・御馬一疋《代として黄金十両》を御献上し御礼を仰せ上げ、その後御老中・
御側御用人・若年寄中へ御廻勤
一 同月十三日 将軍宣下の御祝儀として明後日十五日に御能を
仰せ付けられるため、御見物として御登城されるよう御老中連名の御切紙
英語訳
[Right page]
1. On February 28th, as there was an immediate memorial service for Lord Jōkōin at Tōeizan
Through messenger and guard captain Hiki Saza-emon {{Eiseki}}, presented two pieces of silver as incense offering, which was
delivered to the central hall of the same location
1. On March 9th at dawn, due to a fire breaking out in the Ueno area, went out as representative and temporarily
stationed at Asakusa granary, but when the fire was extinguished, received word from the granary officials to return, so withdrew
1. On April 2nd, for congratulations on the change of reign
Together with Lord Yoshishina, went to the castle and presented a ceremonial sword and gold in place of a horse, offering
congratulations while seated as is customary for New Year, then made courtesy visits to the senior councilors, chamberlains, and junior
[Left page]
councilors
1. On the 6th of the same month, for the same reason, through messenger and guard captain Tsukida Tarōdayū {{Takanaga}}
Presented five pieces of silver and one box of dried sea bream to Her Ladyship, which Tarōdayū delivered to the Second Castle
1. On May 1st, due to the Shogun's imperial appointment, went to the castle {{in court dress}}
1. On the 11th of the same month, for congratulations as the Shogun's imperial appointment was completed, went to the castle {{in hunting robes}}
Presented one ceremonial sword and one horse {{ten ryō of gold as substitute}}, offered congratulations, then made courtesy visits to the senior councilors,
chamberlains, and junior councilors
1. On the 13th of the same month, as congratulations for the Shogun's imperial appointment, Noh performance was
ordered for the day after tomorrow, the 15th, so received a formal note signed by the senior councilors
to attend the castle for viewing