翻刻
【左頁上段】
針生村
高橋四郎治
〃
薄木民四郎
黒川村
猪又与七郎
栗生村
横山佐平治
【下段へ】
〃
木戸金三郎
譲家村
大塚久四郎
〃
猪又定右衛門
〃
横山治郎左衛門
【左頁】
口演
各様益御機嫌克被遊御座奉恐寿候
随而当国伊達信夫両郡蚕種之儀
年来御註文被成下猶又御商人様方
遠国之処不相替御光来被下弥増御用
向被仰付難有奉存候依之養蚕精々相励
数品飼立蚕性并繭振宜鋪糸目多き方
現代語訳
【左頁上段】
針生村
高橋四郎治
同村
薄木民四郎
黒川村
猪又与七郎
栗生村
横山佐平治
【下段へ】
同村
木戸金三郎
譲家村
大塚久四郎
同村
猪又定右衛門
同村
横山治郎左衛門
【左頁】
口上書
皆様ますますご機嫌よくお過ごしのこととお慶び申し上げます。
さて、当国伊達郡信夫郡両郡の蚕種の件について、
長年にわたりご注文をいただき、また商人の皆様方には
遠国にもかかわらず変わらずお越しいただき、ますますご用命
いただき、ありがたく存じております。これにより養蚕を精一杯励み、
数多くの品種を飼育し、蚕の性質ならびに繭の出来具合もよく、糸目の多い品種を
英語訳
【Left Page Upper Section】
Hariu Village
Takahashi Shirōji
Same village
Usuki Tamshirō
Kurokawa Village
Inomata Yoshichirō
Kuriu Village
Yokoyama Saheiji
【To Lower Section】
Same village
Kido Kinsaburō
Yuzuruie Village
Ōtsuka Kyūshirō
Same village
Inomata Sadaemon
Same village
Yokoyama Jirōzaemon
【Left Page】
Statement
We respectfully congratulate you all on your continued good health and prosperity.
Regarding the matter of silkworm seeds from both Date and Shinobu counties in our province,
we have been receiving orders from you for many years, and merchants
have continued to visit us despite the long distances, increasingly
entrusting us with business, for which we are deeply grateful. As a result, we have devoted ourselves earnestly to sericulture,
raising numerous varieties, with good silkworm characteristics and cocoon quality, focusing on varieties with high silk yield