翻刻!草双紙の世界

コレクション: NDL鳥居清長

嗚呼不侭世之助噺 : 3巻 - 翻刻

嗚呼不侭世之助噺 : 3巻 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

【七丁裏】 どふも こわくて ならぬ わいな 【八丁表】 此あるじは 大がねもちなるが にわのおくに石にて たゝみ上たるいわ 山をつくりその いわのほうの門へ 金を入おきぬす人 をきびしくふせぎ けるが おかねはかのいわとの かぎをぬすみ出し 木のゑだへつなをさげ なるかみといふみにて やう〳〵にあがり かねをぬすみ いだす 【世之介の台詞】 あぶ ない〳〵 しづかに〳〵

現代語訳

【七丁裏】 どうも 怖くて ならない わいな 【八丁表】 この主は 大金持ちなるが、 庭の奥に石にて 畳み上げたる岩 山を作り、その 岩の方の門へ 金を入れ置き、盗す人 を厳しく防ぎ けるが、お金はかの岩戸の 鍵を盗み出し、 木の枝へ縄を下げ、 「なる神」という身にて ようように上がり、 金を盗み 出す。 【世之助の台詞】 「危 ない危ない、 静かに静かに」

英語訳

【Seventh Page Back】 "This is really too frightening for me." 【Eighth Page Front】 This master was very wealthy, and in the depths of his garden he had built a rock mountain piled up with stones. He kept his money stored in a gate within those rocks and strictly guarded against thieves. But Okane stole the key to that rock cave, hung a rope from a tree branch, and calling herself "Naru-gami" (Thunder God), she climbed up with great difficulty and stole the money. 【Yonosuke's dialogue】 "Danger- ous, dangerous! Quietly, quietly!"