Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des manuscrits. Japonais 347 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 347 - ページ 102

ページ: 102

翻刻

【陣を張る秀郷】 去(さる)ほどに秀郷(ひてさと)貞盛(さだもり) 合体(がつたい)して 相馬(そうま)の 将門(まさかど) を攻(せめ)らるゝ     よし聞(きこ)へ ければ當國(とうごく)はいふに およばず常陸(ひだち)奥州(をうしう) 武藏(むさし)相模(さがみ)甲斐(かい)信(しな) 濃(の)越後(ゑちご)上野(こうづけ)の   兵(つはもの)ども或(あるひ)は        千 騎(ぎ) または二千 騎(ぎ) 我(われ)も〳〵と馳集(はせあつま)り 正月二十八日の着到(ちやくとう) 都合(つこう)五万三千 余騎(よき)

現代語訳

【陣を張る秀郷】 そうこうしているうちに、秀郷と貞盛が合体して相馬の将門を攻撃するという知らせが聞こえてきたので、当国(下野国)は言うまでもなく、常陸、奥州、武蔵、相模、甲斐、信濃、越後、上野の武士たちが、あるいは千騎、あるいは二千騎で、我も我もと馳せ集まり、正月二十八日の着到で、都合五万三千余騎となった。

英語訳

【Hidesato Setting Up Camp】 Meanwhile, word spread that Hidesato and Sadamori had joined forces to attack Masakado of Soma. Upon hearing this news, warriors from not only the local province (Shimotsuke) but also from Hitachi, Oshu, Musashi, Sagami, Kai, Shinano, Echigo, and Kozuke came rushing to join them, some bringing a thousand horsemen, others two thousand. By the time of the muster on the twenty-eighth day of the first month, they had assembled a total force of fifty-three thousand mounted warriors.