← 前のページ
ページ 102 / 109
次のページ →
翻刻
大支配
名主当
廿五日 朝薄くもり四ツ過よりむら照夜中
《割書:三十七度| 》 快晴
一昨廿三日卯上刻江戸御城二ノ丸御焼失ニ付
中納言様
鉄千代様御機嫌御伺有之候事
《割書:廿六日|弐十七度》 大霜快晴寒気強
【「当廿五日」を見せ消ち】
《割書:廿七日|弐十七度》 大霜快晴
当廿五日芝高輪辺ニ而薩州家中と炮発戦有之
候由死人怪我人夥しく有之候由依而水戸ゟも
一ノ先御人数追々為御登ニ相成候
《割書:廿八日|弐十七度》 大霜曇り八ツ半過より雨ふり
明七ツ時上金町弐丁目辺ゟ出火両側へ移ル仕
立屋吉兵衛小林両家ニ而止ル片々は鉄炮丁ま
かり角五軒町入口ニ而止ル明方火鎮三丁目程
焼る
当十四日夜中戸塚御陣屋え浪人火をかけ右近
村二ケ村焼夫ゟ横浜え押出と申風説ニ而横浜
現代語訳
大支配
名主宛
二十五日 朝薄曇り、四つ時過ぎより時々晴れ間、夜中
《割書:三十七度| 》 快晴
一昨日二十三日卯の上刻、江戸城二の丸が焼失したことについて
中納言様
鉄千代様へご機嫌伺いがありました
《割書:二十六日|二十七度》 大霜で快晴、寒気強し
【「当二十五日」を見せ消ち】
《割書:二十七日|二十七度》 大霜で快晴
当二十五日、芝高輪辺りで薩摩藩士と砲撃戦があった
そうで、死人・怪我人が非常に多くあったそうです。それで水戸からも
一番先に御人数が続々とお上りになることになりました
《割書:二十八日|二十七度》 大霜で曇り、八つ半過ぎより雨降り
明け方七つ時、上金町二丁目辺りから出火、両側へ移り、仕立屋吉兵衛・小林両家で止まりました。片方は鉄砲町
曲がり角、五軒町入口で止まりました。明け方に鎮火、三丁目ほど
焼けました。
当十四日夜中、戸塚御陣屋へ浪人が火をかけ、
村二ヶ村焼き、それから横浜へ押し出すという風説で横浜
英語訳
Chief Administrator
To the Village Headman
25th day Morning lightly cloudy, intermittent sunshine after the fourth hour, during the night
《Marginal note: 37 degrees| 》 Clear weather
Regarding the fire at the Second Bailey of Edo Castle on the 23rd at the early hour of the Rabbit (around 6 AM):
Lord Chunagon
Lord Tetsuchiyo were inquired about their well-being
《Marginal note: 26th day|27 degrees》 Heavy frost, clear weather, strong cold
【"Current 25th day" crossed out】
《Marginal note: 27th day|27 degrees》 Heavy frost, clear weather
On the current 25th day, there was artillery combat with Satsuma domain retainers in the Shiba Takanawa area.
It is said that there were numerous deaths and injuries. Therefore, from Mito as well,
the first troops are successively heading up to Edo.
《Marginal note: 28th day|27 degrees》 Heavy frost, cloudy, rain from after half past the eighth hour
At dawn around the seventh hour, a fire broke out around the second block of Kamikanemachi, spreading to both sides. It was stopped at the tailor Kichibei's and Kobayashi's houses. On one side, it was stopped at the corner of Teppocho and the entrance to Gokenmachi. The fire was extinguished at dawn, burning about three blocks.
On the 14th of this month at midnight, masterless samurai set fire to the Totsuka magistrate's office, burning two villages, and then there were rumors of them pushing toward Yokohama, so Yokohama