茨城大学図書館所蔵資料を翻刻

コレクション: 大高氏記録

巻14 無題(日記帳) - 翻刻

巻14 無題(日記帳) - ページ 39

ページ: 39

翻刻

 右之通従京地被 仰下候段越中守殿被相達  候条此旨三都町中可触知もの也  一兵庫開港之事  元来不容易殊ニ  先帝被為止置候得とも大樹無余義時節且諸  藩建白之趣も有之当節上京之四藩も同様申  上候間誠ニ不被為止得御差許ニ相成候就而  は諸事屹度取締相立可申事  一兵庫被停候事  一条約結改之事  右取消之事  右之通従京都被 仰下【「出」を見せ消ち】候段越中守殿被 相  達候条此旨三都町中可触知もの也     卯五月廿七日              伊 勢              日 向         是は大坂御町奉行              竹内日向守              小笠原伊勢守 先日困井と戸村え夜盗三人抜身ニ而入両所共

現代語訳

右の通り京都から仰せ下されたとの段、越中守殿がお達しになられた ので、この旨を三都の町中に触れ知らせるものである 一、兵庫開港の事 元来容易でないことで、殊に 先帝がお止めになっていたけれども、将軍もやむを得ない時節であり、かつ諸 藩の建白の趣もあり、当節上京した四藩も同様に申し上げているので、誠にお止めになることができず、御許可になった。ついて は諸事をきっと取り締まり立てるべきこと 一、兵庫開港停止の事 一、条約改正の事 右取り消しの事 右の通り京都から仰せ下された段、越中守殿がお 達しになったので、この旨を三都の町中に触れ知らせるものである    卯五月二十七日             伊勢             日向       これは大坂御町奉行             竹内日向守             小笠原伊勢守 先日、困井と戸村へ夜盗三人が抜き身で入り、両所とも

英語訳

As stated above, this was ordered down from Kyoto, and Lord Etchū-no-kami has communicated this, so this matter shall be announced to the townspeople of the three cities. Item: Regarding the opening of Hyōgo Port Originally this was no easy matter, and especially the late Emperor had ordered it stopped, but the Shogun, having no alternative given the times, and moreover with the petitions from various domains, and the four domains that went to Kyoto at this time also stating likewise, truly could not stop it and gave permission. Accordingly, all matters must be strictly regulated and established. Item: Regarding the suspension of Hyōgo [Port opening] Item: Regarding treaty revision The above matters are to be rescinded. As stated above, this was ordered down from Kyoto, and Lord Etchū-no-kami has communicated this, so this matter shall be announced to the townspeople of the three cities.    Rabbit year, 5th month, 27th day             Ise             Hyūga      These are the Osaka Town Magistrates             Takeuchi Hyūga-no-kami             Ogasawara Ise-no-kami The other day, at Komari and Tomura, three night thieves entered with drawn swords, and at both places