← 前のページ
ページ 67 / 109
次のページ →
翻刻
廿八日 朝より快晴終日天気よし
《割書:五十四度| 》
《割書:廿九日|四十六度》 朝より快晴夕方よりむら雲
当年は栗柿大あたりしかし直段は小栗壱升百
五十文大中栗三百文位大栗四五百文
鮭魚此節随分取れ候へ共弐分弐朱より三分位
柿壱束六百文位
茄子百文位 五ツ六ツ
大根壱本六十四文
福島辺春分ゟ高下なしニ而此節玄米両ニ九升
ゟ壱斗位
現代語訳
二十八日 朝より快晴、終日天気良し
(五十四度)
(二十九日)(四十六度) 朝より快晴、夕方より群雲
当年は栗柿大当たりしたが、しかし値段は小栗一升百
五十文、大中栗三百文位、大栗四五百文
鮭魚この節随分取れるけれども二分二朱より三分位
柿一束六百文位
茄子百文位 五つ六つ
大根一本六十四文
福島辺り春分より高下なしにてこの節玄米一両に九升
より一斗位
英語訳
28th day: Clear from morning, good weather all day
(54 degrees)
(29th day) (46 degrees): Clear from morning, scattered clouds from evening
This year chestnuts and persimmons had a great harvest, however the prices are: small chestnuts 150 mon per 1 sho, medium-large chestnuts around 300 mon, large chestnuts 400-500 mon
Salmon: quite a good catch this season, but priced at 2 bu 2 shu to around 3 bu
Persimmons: around 600 mon per bundle
Eggplants: around 100 mon for five or six pieces
Daikon radish: 64 mon per piece
Around Fukushima, no price fluctuation since spring equinox, currently brown rice around 9 sho to 1 to per 1 ryo