← 前のページ
ページ 79 / 109
次のページ →
翻刻
大豆両三斗七升下四斗四五升
種両弐斗六七升
ツキ麦弐斗壱弐升
綿両六百匁
籾両三斗弐三升 玄米壱斗六七升
《割書:九 日|三十三度》 大霜ふる快晴さむし夜五ツ時地震
《割書:十 日|三十度》 大霜快晴寒気
十一日 大霜快晴寒気つよし日の内暖気暮
《割書:三十五度| 》 六ツ半時地震ゆる
《割書:十二日|三十五度》 大霜快晴
《割書: |十一月節》
《割書:十三日|三十五度》 霜ふる快晴暖気
《割書:十四日|三十七度》 霜ふる快晴暖気夜五ツ時地震
《割書: |甲子》
《割書:十五日|三十五度》 薄むら雲快晴暖気なり四ツ時より
くもり九ツ時より雨降八ツ過より
小雨ニ成る夜中止
才田塩両四俵
数子姫様御事
公方様御養女被遊
有栖川師宮様へ御縁組可被遊旨
御内意被仰出候
現代語訳
大豆両三斗七升、下四斗四、五升
種両二斗六、七升
搗き麦二斗一、二升
綿両六百匁
籾米両三斗二、三升、玄米一斗六、七升
九日(三十三度) 大霜降る、快晴、寒し、夜五つ時地震
十日(三十度) 大霜、快晴、寒気
十一日(三十五度) 大霜、快晴、寒気強し、日中暖気、暮れ六つ半時地震あり
十二日(三十五度) 大霜、快晴
(十一月節)
十三日(三十五度) 霜降る、快晴、暖気
十四日(三十七度) 霜降る、快晴、暖気、夜五つ時地震
(甲子)
十五日(三十五度) 薄い村雲、快晴、暖気なり、四つ時より曇り、九つ時より雨降り、八つ過ぎより小雨となる、夜中に止む
才田塩両四俵
数子姫様の件
公方様の御養女となられ
有栖川宮様へ御縁組をなさる旨
御内意が仰せ出されました
英語訳
Soybeans: 2-3 to 7 shō, lower grade 4 to 4-5 shō
Seeds: 2 to 6-7 shō
Hulled barley: 2 to 1-2 shō
Cotton: 600 monme
Unhulled rice: 2-3 to 2-3 shō, brown rice: 1 to 6-7 shō
9th day (33 degrees) Heavy frost falls, clear, cold, earthquake at the fifth hour of night
10th day (30 degrees) Heavy frost, clear, cold
11th day (35 degrees) Heavy frost, clear, strong cold, warm during the day, earthquake at half past the sixth hour of evening
12th day (35 degrees) Heavy frost, clear
(Eleventh month season)
13th day (35 degrees) Frost falls, clear, warm
14th day (37 degrees) Frost falls, clear, warm, earthquake at the fifth hour of night
(Kinoe-ne day)
15th day (35 degrees) Light scattered clouds, clear, warm, cloudy from the fourth hour, rain from the ninth hour, light rain from past the eighth hour, stopped during the night
Saida salt: 4 hyō
Regarding Princess Kazuko:
She has become the adopted daughter of the Shōgun
and an informal announcement has been made
regarding her betrothal to Prince Arisugawa