← 前のページ
ページ 85 / 109
次のページ →
翻刻
増都合拾五俵被下置
落合長四郎石津彦四郎御目見格被仰付候
江戸此節玄米弐斗弐升位
《割書:京都|大坂》 玄米三斗ゟ三斗五升
当年は江戸表番船入津更ニ無之参州わた三百
四十両遠州綿参百廿両
廿九日 朝快晴なれとも黒き根太雲明方東
《割書:三十度| 》 ゟ辰巳の方へ出る終日村雲夕方よ
り時雨降夜四過止
土浦玄米弐斗弐升
水戸は 弐斗
晦 日 朝晴候へ共四方ニ根太雲四ツ過ゟ
くもり夜四ツ時より雨ふり終夜雨
つよし西ノ方雷声あり
信州万鑊や内山浦小兵衛手紙
九月廿八日出
足袋底 白織ニ而上弐十三掛中物廿壱文
追ひ廿〇位
当節少々下落ニ而国元ニ而本織廿〇文【「五」を見せ消ち】ゟ
廿一文【「五」を見せ消ち】位追ひニ而十八文位
現代語訳
増加、都合十五俵を下し置かれる
落合長四郎、石津彦四郎は御目見格を仰せ付けられる
江戸では現在玄米二斗二升位
(京都・大坂) 玄米三斗から三斗五升
当年は江戸表に番船の入津が全くなく、参州綿三百四十両、遠州綿三百二十両
二十九日 朝は快晴であるが黒い根太雲が明け方東
(三十度) から辰巳の方へ出る。終日村雲、夕方よ
り時雨が降り、夜四つ過ぎに止む
土浦では玄米二斗二升
水戸では 二斗
晦日 朝は晴れているが四方に根太雲、四つ過ぎから
曇り、夜四つ時より雨が降り終夜雨が
強い。西の方で雷の音あり
信州万鑊屋内山浦小兵衛からの手紙
九月二十八日出状
足袋底 白織で上等品二十三掛、中物二十一文
追加二十文位
現在少々下落で国元では本織二十文から
二十一文位、追加で十八文位
英語訳
Increase granted, total of 15 hyō bestowed
Ochiai Chōshirō and Ishizu Hikoshirō were granted omemie rank
In Edo, brown rice currently costs about 2 to 2 shō
(Kyoto/Osaka) Brown rice 3 to 3.5 to
This year, no trading ships have entered Edo at all. Sanshū cotton 340 ryō, Enshū cotton 320 ryō
29th day Clear morning but thick black clouds appear from dawn in the east
(30 degrees) toward the southeast direction. Broken clouds all day, showers from evening,
stopping past the 4th hour of night
In Tsuchiura, brown rice 2 to 2 shō
In Mito, 2 to
Last day of month Clear morning but thick clouds in all directions, cloudy from past the 4th hour,
rain from the 4th hour of night continuing all night,
heavy rain. Thunder sounds from the west
Letter from Uchiyama Ura Kohei of Mankai-ya in Shinshū
Sent on September 28th
Tabi soles: White weave, superior grade 23 kan, medium grade 21 mon
Additional about 20 mon
Currently slightly declining, in the home province basic weave 20 mon to
21 mon, additional about 18 mon