翻刻!草双紙の世界

コレクション: NDL鳥居清長

姉二十一妹恋聟 2巻 - 翻刻

姉二十一妹恋聟 2巻 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

【右丁】 さて鳥山が金をかり たるちや屋ども日々 かぶろどものさいそく にあぐみはてその上 かへりにはいたづらに みせのすだれあるひは せうじなどぶち やぶりなぞあば れけれどもこ どものこと事しかたも なくせんぼういき て一両へいひ合せ 右てうざんが金 のとりたて き び し き こと を その 町の なぬ し へとゞ け けれ ば 【左丁】 ふたりともにおい〳〵へんきんすべし もし又てうざんほかへゆきなばしかゝやかた までとゞけべきこともいややともへ申わたす それよりしもゝやはてうざんをほかへ しかへんとおもへども此さたはつと しけるゆへほかにてきうにくちもなく そのうへ瀬川といふむしがついているゆへ いつかううれぬゆへまだねんは二年 あれどもしかたなくかつてのかたへ ゆくべしといとまをやりけるかへつて 鳥山(てうざん)がしやわせとなりけり またてうざんはなあるけいせいのある まじきことをいたしあと〳〵のふうぎも あしくなることなればほかへきりかへ くるわおいだし申べしとしかゝやへ 申わたす 鳥山もりぶんのことをいわれては 一チごんもなかばし〳〵 【右丁下段】 いやもうあのがき どもがやうないたづらな やつはこざりませぬ 【右丁中段】 いや はや 女のあるまじきこと きいた とこ ろが りぶん のきわめ【利子の取り決め】なぞ もいつかうた わいないこと 【左丁中段】 しかしかりたに そういも 【右丁中段】 かりまし た にそういは ござりませぬ が利がたび〳〵 ゆへあ□〳〵 月までに もと金だけ すみました 【左丁下段】 さて〳〵ぞんじ よらぬ事 にて おしかりを うけ ました

現代語訳

【右丁】 さて鳥山が金を貸した茶屋どもは、日々禿どもの催促に困り果て、その上帰りには悪戯に店の簾あるいは障子などを打ち破るなど暴れたけれども、子どものことなので仕方もなく、千秋の生きて一両へ相談し、右鳥山が金の取り立てが厳しいことを、その町の名主へ届け出た。 【左丁】 二人ともに追々返金すべし。もしまた鳥山が他所へ行くならば、仕官先まで届けるべきことも、否やとも申し渡す。 それより下々の者は鳥山を他所へ仕替えようと思えども、この沙汰はっきりしたゆえ、他所で急に口もなく、その上瀬川という虫がついているゆえ、いっかう売れないゆえ、まだ年は二年あれども仕方なく、勝手の方へ行くべしと暇をやった。かえって鳥山の幸せとなった。 また鳥山は、ある遊女の、あるまじきことをし、あとあとの風儀も悪くなることなれば、他所へ切り替え、廓を追い出し申すべしと仕官先へ申し渡す。 鳥山も理不尽なことを言われては、一言もなく、ばつが悪く 【右丁下段】 「いや、もうあの餓鬼どものようないたずらな奴はございません。」 【右丁中段】 「いやはや、女のあるまじきことを聞いたところが、理不尽の極めなど も、いっかうたわいないこと。」 【左丁中段】 「しかし借りたにそう言うも」 【右丁中段】 「借りましたにそう言うはございませんが、利がたびたびゆえ、あと月までに元金だけ済みました。」 【左丁下段】 「さてさて存じよらぬことにて、お叱りを受けました。」

英語訳

【Right Page】 Now the teahouses to whom Toriyama had lent money were troubled daily by the kamuro's debt collection, and moreover, on their way back, they would mischievously tear up the shop curtains or shoji screens and cause havoc. But since they were children, there was nothing to be done, so they consulted with Senbō no Ikite Ichiryo, and reported Toriyama's harsh debt collection methods to the town headman. 【Left Page】 Both should gradually repay their debts. If Toriyama goes elsewhere, whether to report this matter to his place of service or not will also be decided. From then on, the lower-ranking people thought to transfer Toriyama elsewhere, but since this matter had become clear, there was no immediate opening elsewhere, and moreover, since he had the bug called Segawa attached to him, he couldn't be sold at all. So although there were still two years left, they had no choice but to give him leave to go to the domestic service quarters. This actually became fortunate for Toriyama. Also, Toriyama was told that a certain courtesan had done improper things, and since this would worsen future customs, she should be transferred elsewhere and expelled from the pleasure quarters, and this was reported to his place of service. When Toriyama was accused of unreasonable behavior, he had nothing to say and felt embarrassed. 【Right Page Lower】 "No, there are no mischievous rascals like those brats." 【Right Page Middle】 "Good gracious, when I heard about the woman's improper behavior, such unreasonable extremes are completely trivial matters." 【Left Page Middle】 "But to say such things about what was borrowed—" 【Right Page Middle】 "I don't say such things about what I borrowed, but since the interest accumulated repeatedly, I paid off just the principal by the following month." 【Left Page Lower】 "Well, well, this was completely unexpected, and I have received a scolding."