翻刻!草双紙の世界

コレクション: NDL鳥居清長

姉二十一妹恋聟 2巻 - 翻刻

姉二十一妹恋聟 2巻 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

【右丁】 鳥山は せ川を 一トめ みる より つうでいながら いきすぎず おとこはよしどふも ならぬほどほれる それより 左七はつき日 たちておいとにも すこしあきかぜ にてほつこくかよひ とでかけたくおもへ どもないしやう すかんひんの事 なればくふう して ふとおもひつき こきやう 四ツ谷ぬける □こゝに水右衛門と いふしん ござを あやなし 女郎かいと 【左丁】 でかけ水右衛門 にはしりしや【既知】の 鳥山(てうざん)ををあげ させ そのみはいつでも じゆふに なるやうに しんぞうを あげて あそびける これみな 水右衛門が いたみなり おや〳〵てう山(さん)さんの きやくしゆは いつそもう よくにた の とくき に さ 【右丁下】 □か らしい【馬鹿らしいヵ】 長山 どれ の まつ  し はて きたない一ツ のみ給へ これは とうで ござります せがはさんで もあるめい 〳〵

現代語訳

【右丁】 鳥山は瀬川を一目見るより、通でありながら粋すぎず、男はよし、どうもならぬほど惚れる。それより左七は月日が経ってお糸にも少し飽き風になって、北国通いに出かけたく思えども、内証すかんぴんのことなので工夫して、ふと思いついた。故郷四谷を抜ける、ここに水右衛門という新参者を頼み、女郎買いに 【左丁】 出かけ、水右衛門には知り合いの鳥山を上げさせ、その身はいつでも自由になるように新造を上げて遊んでいた。これみな水右衛門の出費である。 「おやおや鳥山さんのお客主はいつもよく似たのが得意ですね」 【右丁下】 「馬鹿らしい、鳥山、どれの待つ...」 「はて汚い、一杯飲み給え」 「これは当たり前でございます。瀬川さんでもあるまい」

英語訳

【Right Page】 From the moment Toriyama first laid eyes on Segawa, though he was worldly, he wasn't overly sophisticated. The man was good, and Toriyama fell for him to an irresistible degree. After that, as months passed, Saschichi grew somewhat weary of Oito and wanted to go traveling to the northern provinces, but since he was secretly penniless, he devised a plan. He suddenly had an idea. Passing through his hometown of Yotsuya, he relied on a newcomer named Mizuemon here to go courtesan-buying. 【Left Page】 Going out, he had Mizuemon arrange for his acquaintance Toriyama to be entertained, while he himself arranged for a shinzo (courtesan-in-training) so he could be free at any time to play around. All of this was at Mizuemon's expense. "My, my, Toriyama-san's patron always seems to prefer the same type, doesn't he?" 【Right Page Bottom】 "How ridiculous, Toriyama, which one are you waiting for..." "How vulgar, have a drink" "This is only natural. It's not like we're Segawa-san or anything."