khirinの資料を翻刻

コレクション: 鳴門教育大学 後藤家文書

諸御用御□受書控 - 翻刻

諸御用御□受書控 - ページ 162

ページ: 162

翻刻

与村々不洩様逸々可申聞候以上    午閏五月七日           勢見山金毘羅社           神宅村              大山寺           左右内村              焼山寺           川田村              高越寺 右之通御触被遊候に付早速組村々相触候 処奉畏旨申出候に付御請書之儀は私共ゟ 指上申候以上            後藤庄助    閏五月 名東名西 御郡代様御手代   岡介七殿   岸和左衛門殿   内藤長三郎殿

現代語訳

各村々に漏れのないよう逐一申し聞かせるべきである。以上    午年閏五月七日           勢見山金毘羅社           神宅村              大山寺           左右内村              焼山寺           川田村              高越寺 右の通り御触れを出されたことにつき、早速組内の村々に相触れたところ 畏れ多く承った旨を申し出たことにつき、御請書の件は私どもより 差し上げ申す。以上            後藤庄助    閏五月 名東名西 御郡代様御手代   岡介七殿   岸和左衛門殿   内藤長三郎殿

英語訳

must inform each village individually without omission. The above.    Horse year, intercalary 5th month, 7th day           Semiyama Konpira Shrine           Shintaku Village              Daisen-ji Temple           Sauuchi Village              Yakeyama-ji Temple           Kawata Village              Kōetsu-ji Temple As the official proclamation was issued as stated above, we immediately notified the villages in our group, whereupon they reported that they humbly received it. Regarding the written acknowledgment, we submit it from our side. The above.            Gotō Shōsuke    Intercalary 5th month Nametō Namesai Deputy representatives of the District Magistrate   Oka Kaishichi-dono   Kishi Wazaemon-dono   Naitō Chōsaburō-dono