khirinの資料を翻刻

コレクション: 鳴門教育大学 後藤家文書

諸御用御□受書控 - 翻刻

諸御用御□受書控 - ページ 165

ページ: 165

翻刻

壱紙請書可指出候此触書先々急刻 付を以相廻済村ゟ可指戻候以上   午四月十四日            組村庄屋連判                奥書    添書を以申上覚 近年山野雑生毎事鉄砲筒先之過多 有之候段別紙之通御触被遊候間右様相心得 村々役人とも手元へ雑生人共召呼御趣意申 聞筒先重々心に付心弛無之様触知せ組切 請書取揃指出候様仰付被奉畏組村々御請書 指出申に付取都め指上申候以上                後藤庄助    午五月 名東名西 御郡代様御手代   岡介七殿   岸和左衛門殿

現代語訳

一紙の請書を提出すること。この触書は先々急を要するため、これを以て回覧し、最後の村から返却すること。以上 午年四月十四日 組村庄屋連判 奥書 添書を以て申し上げる覚 近年、山野での密猟において、鉄砲の使用が過度に多くなっている旨、別紙の通り御触れが出されましたので、右様に心得て、村々の役人共は手元へ密猟者共を呼び出し、御趣意を申し聞かせ、鉄砲の使用について重々注意し、心を緩めることのないよう触れ知らせ、各組で請書を取り揃えて提出するよう仰せ付けられました。畏れ多くも承り、組村々の御請書を提出いたしましたので、取りまとめて指し上げ申します。以上 後藤庄助 午年五月 名東名西 御郡代様御手代 岡介七殿 岸和左衛門殿

英語訳

Submit a written acknowledgment on one sheet of paper. As this proclamation is urgent for the future, circulate it accordingly and return it from the final village. The above. Horse year, 4th month, 14th day Joint signature of organized village headmen Postscript Memorandum submitted with accompanying document In recent years, there has been excessive use of firearms in illegal hunting in mountains and fields. As a proclamation has been issued as stated in the separate document, keep this in mind: village officials should summon poachers to their presence, explain the government's intent, give serious warnings about firearm use, ensure there is no relaxation of vigilance, spread this notice, and have each group prepare and submit written acknowledgments as ordered. We humbly accept this command and have submitted acknowledgments from the organized villages, which we now compile and present. The above. Gotō Shōsuke Horse year, 5th month Myōdō Myōsai Representatives of the District Magistrate Oka Kaishichi-sama Kishi Wazaemon-sama