← 前のページ
ページ 169 / 296
次のページ →
翻刻
此度網類所持之者取調名面等可申出候様被仰付
左に網持之者名面等相扣居申候以上
庄村
岩次
儀助
梅之助
吉次
今切村
六之助
亀三郎
悦蔵
民蔵
右は矢三村蔵本村島田村三ケ村之義は
網持之者無御座候趣申出候
仕上御請書之覚
御出御時節に付左書境立之内間村々
野井戸蓋いたし印建置候様可遂手配旨
現代語訳
この度、網類を所持する者の調査名簿等を申し出るよう仰せ付けられました。
以下に網を持つ者の名簿等を控えとして記しております。以上
庄村
岩次
儀助
梅之助
吉次
今切村
六之助
亀三郎
悦蔵
民蔵
右については、矢三村、蔵本村、島田村の三ヶ村については、
網を持つ者はいないとの趣旨で申し出がありました。
仕上御請書の覚
御出御の時節につき、左記境界立ての内間の村々において、
野井戸に蓋をして印を建て置くよう手配を遂行すべき旨
英語訳
This time, we were ordered to report investigative name lists of those who possess various types of nets.
Below we record as reference the name lists of those who possess nets. The above.
Shō Village
Iwaji
Gisuke
Umenosuke
Yoshiji
Imagiri Village
Rokunosuke
Kamezaburō
Etsuzō
Tamizō
Regarding the above, for the three villages of Yasan Village, Kuramoto Village, and Shimada Village,
reports were submitted stating that there are no persons who possess nets.
Memorandum of Final Acceptance Document
Due to the occasion of an official visit, within the boundary areas listed below between villages,
arrangements should be made to cover field wells and erect markers