khirinの資料を翻刻

コレクション: 鳴門教育大学 後藤家文書

諸御用御□受書控 - 翻刻

諸御用御□受書控 - ページ 227

ページ: 227

翻刻

   仕上御請書之覚 御山下於処々鶏合令流行格別相耽候者も有之哉に 相聞畢竟相募候時は第一農業に怠り候而已ならす 一時之調子に乗し鶏売買等に金銭を費如何之事に候 依而鶏蹴合令勝負候義は屹と指留候条其方共与 村浦不洩様為触知万一相背候者有之候はゝ咎可申付候条 右様相心得当月廿日迄に組切請書取揃御郡代所へ 可指出候以上      丑二月九日   右之通御請書村々ゟ指出来候に付奉指上   添書左之通      申上添書之覚 御山下於処々鶏合令流行候趣に付鶏蹴合 令勝負候義は屹と指留候条其方共与村浦不洩様 為触知万一相背候者有之候はゝ咎申付候条右様相心得 組切受書取揃指出候様被仰付早速与村相触候所奉畏旨 御請書指出候に付取揃添書仕奉指上候以上

現代語訳

仕上げ御請書の覚 御山下の諸所において鶏合わせが流行し、格別に耽っている者もいるようだと 聞いております。つまるところ、これが募る時は第一に農業を怠るばかりでなく、 一時の調子に乗って鶏の売買などに金銭を費やすのはいかがなものでございます。 よって鶏蹴合わせ勝負をすることはきっぱりと差し止めますので、そちらども与 村浦に漏れのないよう触れ知らせ、万一背く者がいれば咎めを申し付けますので、 右様に心得て当月二十日までに組切請書を取り揃え郡代所へ 指し出すこととします。以上      丑二月九日   右の通り御請書が村々から指し出されましたので奉り指し上げます   添書左の通り      申し上げ添書の覚 御山下の諸所において鶏合わせが流行している趣きにつき、鶏蹴合わせ 勝負をすることはきっぱりと差し止めますので、そちらども与村浦に漏れのないよう 触れ知らせ、万一背く者がいれば咎めを申し付けますので、右様に心得て 組切受書を取り揃えて指し出すよう仰せ付けられ、早速与村に触れましたところ、畏れ奉る旨の 御請書を指し出しましたので、取り揃えて添書仕り奉り指し上げます。以上

英語訳

Memorandum of completed written acknowledgment It is heard that cockfighting has become popular in various places at the foot of the sacred mountain, with some people becoming particularly absorbed in it. In the end, when this spreads, not only do people neglect agriculture first and foremost, but they also get carried away momentarily and spend money on buying and selling roosters, which is problematic. Therefore, cockfighting competitions are strictly prohibited. You must ensure that all villages and coastal settlements in your group are informed without exception, and if anyone disobeys, punishment will be administered. With this understanding, gather the group's written acknowledgments and submit them to the district magistrate's office by the 20th of this month. That is all.      9th day of the 2nd month, Ox year   Written acknowledgments as stated above have been submitted from the villages, so we respectfully submit them   The accompanying document is as follows      Memorandum of accompanying submission Regarding the matter that cockfighting has become popular in various places at the foot of the sacred mountain, cockfighting competitions are strictly prohibited. You must ensure that all villages and coastal settlements in your group are informed without exception, and if anyone disobeys, punishment will be administered. With this understanding, we were ordered to gather and submit the group's written acknowledgments. We immediately informed the villages in our group, and as a result, written acknowledgments expressing humble compliance were submitted. We now gather these and respectfully submit them with this accompanying document. That is all.