← 前のページ
ページ 231 / 296
次のページ →
翻刻
右之通御触被遊候条右様相心得何者によらす逸々
不洩様為触知組切受書指出候様被仰付奉畏早速
相触候所
奉畏旨申出候に付御受書之義は私共連判を以指上申候以上
早淵村庄屋
嘉永七寅年二月 三木源兵衛
和田村肝煎
井貝八郎次
府中村庄屋
藤井伊助
矢野村同
礼蔵
延命村肝煎
信吉
後藤庄助殿
右之通
公義御触候条右様相心得組村浦何者によらす逸々為触知
御請書可指出旨被仰付奉畏早速相触候所奉畏御請書指出
申に付添書仕奉指上候以上
早淵村与頭庄屋
寅二月 後藤庄助
名東
御郡代様御手代
三沢春太郎殿
内藤長三郎殿
田野祐太郎殿
宮城麻太郎殿
現代語訳
右の通り御触れ遊ばされ候条、右様心得て何者によらず急々
漏れのないよう触れ知らせるため、組切りの受書を指し出すよう仰せ付けられ、畏れ奉り早速
触れた所、
畏れ奉る旨申し出ましたので、御受書の件については私ども連判をもって指し上げ申します。以上
早淵村庄屋
嘉永七寅年二月 三木源兵衛
和田村肝煎
井貝八郎次
府中村庄屋
藤井伊助
矢野村同
礼蔵
延命村肝煎
信吉
後藤庄助殿
右の通り
公義の御触れでありますので、右様心得て組村浦の何者によらず急々触れ知らせるため
御請書を指し出すべき旨仰せ付けられ、畏れ奉り早速触れた所、畏れ奉る御請書を指し出し
申すにつき添書を仕り指し上げ奉ります。以上
早淵村与頭庄屋
寅二月 後藤庄助
名東
御郡代様御手代
三沢春太郎殿
内藤長三郎殿
田野祐太郎殿
宮城麻太郎殿
英語訳
As announced in the above edict, understanding this directive, all persons without exception should urgently
spread the word without omission, and submit written acknowledgments by group divisions as ordered. Humbly complying, we immediately
announced this, whereupon
they expressed their humble compliance, so regarding the written acknowledgments, we jointly signed and submitted them. The above.
Village headman of Hayabuchi village
Kaei 7, Tiger year, 2nd month Miki Genbei
Village official of Wada village
Ikai Hachirōji
Village headman of Fuchu village
Fujii Isuke
Same of Yano village
Reizō
Village official of Enmei village
Shinkichi
To Lord Gotō Shōsuke
As stated above,
This being an official government edict, understanding this directive, all persons in the associated villages and coastal areas without exception should urgently be informed,
and written acknowledgments should be submitted as ordered. Humbly complying, we immediately announced this, whereupon humble written acknowledgments were submitted,
so we prepare this accompanying letter and respectfully submit it. The above.
Group leader and village headman of Hayabuchi village
Tiger year, 2nd month Gotō Shōsuke
Myōdō
To the Deputies of the District Magistrate
Lord Misawa Shuntarō
Lord Naitō Chōsaburō
Lord Tano Yūtarō
Lord Miyagi Asatarō