khirinの資料を翻刻

コレクション: 鳴門教育大学 後藤家文書

諸御用御□受書控 - 翻刻

諸御用御□受書控 - ページ 236

ページ: 236

翻刻

被召出以後之御取究向御厚被仰出彼是 存寄をも御聞上被遊候上右御取究筋向後 心得違無御坐様此節御株書を以御触達 被仰付其上私共手元へ与村々庄屋五人与 呼懸懇に申渡村中小百姓共に至迄親布 申渡に相及候所御趣意有難奉畏候に付 村役人共ゟ御受書指出申に付取揃奉 指上候以上         早淵村与頭庄屋    寅六月       後藤庄助 名東 御郡代様御手代    三沢春太郎殿    内藤長三郎殿    田野祐太郎殿    宮城麻太郎殿

現代語訳

召し出され、以後の御取り決め向きについて御懇切に仰せ出され、あれこれと 存じ寄りをも御聞き上げ遊ばされ候上、右御取り決め筋今後 心得違いございませぬよう、この節御株書をもって御触達を 仰せ付けられ、その上私どもの手元へ与村々庄屋五人組を 呼び掛け懇ろに申し渡し、村中小百姓どもに至るまで親しく布告 申し渡すに及び候ところ、御趣意有り難く畏み奉り候につき 村役人どもより御受書差し出し申すにつき取り揃え 差し上げ奉り候 以上         早淵村与頭庄屋    寅六月       後藤庄助 名東 御郡代様御手代    三沢春太郎殿    内藤長三郎殿    田野祐太郎殿    宮城麻太郎殿

英語訳

were summoned, and regarding future regulations, kind instructions were given, and after various opinions and suggestions were heard, to ensure there would be no misunderstandings regarding these regulations in the future, official notices were issued through formal documents, and furthermore, the village headmen of the five-village groups under our jurisdiction were called together and carefully instructed, extending the announcement even to all the small farmers in the villages. As we humbly and gratefully received these gracious intentions, the village officials have submitted their acknowledgment documents, which we have compiled and respectfully submit herewith. The above.         Hayabuchi Village Group Leader Headman    Tiger 6th month       Goto Shosuke Myoto [County] District Administrator's Deputies    Misawa Shuntaro    Naito Chosaburo    Tano Yutaro    Miyagi Asataro