← 前のページ
ページ 237 / 296
次のページ →
翻刻
申上覚
雲雀御鷹野為御用御鷹匠之面々
出郷いたし候に付例毎之通野井戸夫々
竹囲仕笹竹印建置候様被仰付奉畏早速
組村々相触候所奉畏旨別帋之通御受書
指出候に付取揃奉指上候以上
早淵村与頭庄屋
後藤庄助
寅七月
名東
御郡代様御手代
三沢春太郎殿
内藤長三郎殿
田野祐太郎殿
宮城麻太郎殿
現代語訳
申し上げ覚え
雲雀御鷹野のための御用で御鷹匠の面々が
出郷いたし候につき、例年の通り野井戸それぞれに
竹囲いを仕り、笹竹の印を建て置き候様仰せ付けられ、畏み奉り早速
組村々に触れ候ところ、畏み奉る旨別紙の通り御受書を
差し出し候につき取り揃え指し上げ奉り候 以上
早淵村与頭庄屋
後藤庄助
寅七月
名東
御郡代様御手代
三沢春太郎殿
内藤長三郎殿
田野祐太郎殿
宮城麻太郎殿
英語訳
Memorandum of Report
For the official business of the skylark hawk hunting grounds, the falconers
have departed to the countryside, and as usual, bamboo enclosures are to be
constructed around the various field wells, and bamboo markers are to be erected,
as instructed. We humbly acknowledge this and immediately
notified the villages in our group. As they have submitted acknowledgment documents
expressing their humble compliance as shown in the separate papers,
we have compiled these and respectfully submit them herewith. The above.
Hayabuchi Village Group Leader Headman
Goto Shosuke
Tiger 7th month
Myoto [County]
District Administrator's Deputies
Misawa Shuntaro
Naito Chosaburo
Tano Yutaro
Miyagi Asataro