← 前のページ
ページ 258 / 296
次のページ →
翻刻
取揃奉指上候以上
早淵村与頭庄屋
安政四巳年 後藤庄助
巳正月
名東勝浦
御郡代様御手代
三沢春太郎殿
高井与三兵衛殿
内藤長三郎殿
宮城麻太郎殿
申上覚
御制服を始質素倹約御発揚之義猶亦
此度御触被遊右御取究心得違無之様組村々
不相洩様為触知組切請書取揃指出候様
被仰付奉畏早速相触候所奉畏旨御請書
指出候【一字抹消】に付取揃奉指上候以上
後藤庄助
巳五月
名東勝浦
現代語訳
取り揃えて差し上げます。以上
早淵村与頭庄屋
安政四巳年 後藤庄助
巳正月
名東勝浦
御郡代様御手代
三沢春太郎殿
高井与三兵衛殿
内藤長三郎殿
宮城麻太郎殿
申し上げ覚
御制服をはじめ質素倹約御奨励の件、なお
この度御触れが出され、右の御取り決めを心得違いないよう組村々に
漏れなく触れ知らせ、組切の請書を取り揃えて指し出すよう
仰せ付けられ、畏れ入り早速触れたところ、畏れ入る旨の御請書を
指し出しましたので、取り揃えて差し上げます。以上
後藤庄助
巳五月
名東勝浦
英語訳
we have collected these and submit them herewith. The above.
Hayafuchi Village Group Head Village Headman
Ansei 4th year of the Snake Goto Shosuke
1st month of the Snake year
Myodo Katsuura
District Magistrate's Deputies
Mr. Misawa Shuntaro
Mr. Takai Yozabei
Mr. Naito Chozaburo
Mr. Miyagi Asataro
Memorandum of Report
Regarding the promotion of frugality and economy, beginning with official uniforms, and furthermore
this time proclamations were issued, and we were ordered to notify all villages under our jurisdiction without omission so that there would be no misunderstanding regarding these official decisions, and to collect and submit district acknowledgment documents.
We humbly complied and immediately made the notifications, whereupon acknowledgment documents expressing compliance were
submitted, so we have collected these and submit them herewith. The above.
Goto Shosuke
5th month of the Snake year
Myodo Katsuura