← 前のページ
ページ 259 / 296
次のページ →
翻刻
御郡代様御手代
三沢春太郎殿
高井与三兵衛殿
内藤長三郎殿
宮城麻太郎殿
申上覚
雲雀御用に付御鷹匠之面々出郷致
候に付村々野井戸笹竹に而囲致印建置
候様被仰付奉畏村々相触候所奉畏旨
御別紙之通御請書指出候に付取揃
添書を以奉差上候以上
早淵村与頭庄屋
辰六月 後藤庄助
名東勝浦
御郡代様御手代
現代語訳
御郡代様御手代
三沢春太郎殿
高井与三兵衛殿
内藤長三郎殿
宮城麻太郎殿
申し上げ覚
雲雀御用につき御鷹匠の面々が出郷いたし
ますにつき、村々の野井戸を笹竹で囲い、印を建て置く
ように仰せ付けられ、畏れ入り村々に触れましたところ、畏れ入る旨
御別紙の通り御請書を指し出しましたにつき、取り揃え
添書をもって差し上げます。以上
早淵村与頭庄屋
辰六月 後藤庄助
名東勝浦
御郡代様御手代
英語訳
District Magistrate's Deputies
Mr. Misawa Shuntaro
Mr. Takai Yozabei
Mr. Naito Chozaburo
Mr. Miyagi Asataro
Memorandum of Report
Regarding the skylark duties, as the falcon masters will be coming to the countryside,
we were ordered to have all villages enclose their field wells with bamboo grass and set up markers.
We humbly complied and notified the villages, whereupon acknowledgment documents expressing compliance were submitted as shown in the attached papers, so we have collected these and
submit them herewith with a covering letter. The above.
Hayafuchi Village Group Head Village Headman
6th month of the Dragon year Goto Shosuke
Myodo Katsuura
District Magistrate's Deputies