khirinの資料を翻刻

コレクション: 鳴門教育大学 後藤家文書

諸御用御□受書控 - 翻刻

諸御用御□受書控 - ページ 281

ページ: 281

翻刻

被仰付奉畏組村早速相触候処別紙之通組村役人共ゟ 御受書指出来候に付取揃右段添書を以奉指上候以上        早渕村与頭庄屋御用代              後藤麻之丞   申八月 名東西  御郡代様御手代    三沢春太郎殿    高井与三兵衛殿    内藤長三郎殿    宮城麻太郎殿     仕上添書之覚 今度従 公義銅外国へ売渡之義に付御書付御渡成候依而 相触候条右様相心得組村々不洩様為触知組切 受書取揃指出候様被仰付奉畏候早速相触候処別紙 之通村々役人共ゟ御受書私手元迄指出候に付取都右段添書 を以奉指上以上        早渕村与頭庄屋御用代              後藤麻之丞   酉二月

現代語訳

仰せ付けられ、畏れ多く承り、組村に早速触れ候ところ、別紙の通り組村役人共より御受書を指し出て参り候につき、取り揃え、右の段添書をもって指し上げ奉り候。以上        早渕村与頭庄屋御用代              後藤麻之丞   申八月 名東西  御郡代様御手代    三沢春太郎殿    高井与三兵衛殿    内藤長三郎殿    宮城麻太郎殿     仕上げ添書の覚 今度、公義より銅を外国へ売り渡す件につき御書付をお渡しになられ候。これにより触れ候条、右様に心得、組村々に漏れがないよう触れ知らせるため、組切受書を取り揃えて指し出すよう仰せ付けられ、畏れ多く候。早速触れ候ところ、別紙の通り村々役人共より御受書を私の手元まで指し出し候につき、取り揃え、右の段添書をもって指し上げ奉る。以上        早渕村与頭庄屋御用代              後藤麻之丞   酉二月

英語訳

We were so instructed, and having humbly received these orders, we immediately circulated the information to the group villages. As a result, the group village officials submitted acknowledgment letters as shown in the attached documents. We have compiled these and respectfully submit this matter with an accompanying letter. The above.        Hayabuchi Village Group Head & Village Headman Deputy for Official Business              Goto Asanosuke   Monkey year, 8th month Myoto Myosai  To the Deputies of the District Magistrate    Misawa Harutaro-sama    Takai Yozabei-sama    Naito Chosaburo-sama    Miyashiro Asataro-sama     Record of Completion Supplementary Letter This time, we have been given written instructions from the government regarding the sale of copper to foreign countries. Having been so notified, we understood accordingly and were instructed to ensure that all group villages were informed without omission, and to collect and submit acknowledgment letters from each group. Having humbly received these orders, we immediately circulated the information. As a result, the village officials submitted acknowledgment letters to my hands as shown in the attached documents. We have compiled these and respectfully submit this matter with an accompanying letter. The above.        Hayabuchi Village Group Head & Village Headman Deputy for Official Business              Goto Asanosuke   Rooster year, 2nd month