khirinの資料を翻刻

コレクション: 鳴門教育大学 後藤家文書

諸御用御□受書控 - 翻刻

諸御用御□受書控 - ページ 38

ページ: 38

翻刻

【右側】 右之通御触被遊候に付早速与村々相触候処 御触之御趣奉畏村々詮儀仕候得共右形体之 者見当り不申旨右之段書付を以申出候に付 奥書仕奉指上候以上      辰十月     後藤善助 名東名西 御郡代様御手代    高岡小三太殿 【左側「申上覚」は次コマ】

現代語訳

【右側】 右の通り御触れになられましたので、早速組村々に相触れましたところ、 御触れの御趣旨を畏れ奉り、村々で詮議いたしましたが、右の人相の 者は見当たらない旨、右の段を書付をもって申し出ましたので、 奥書をいたし指し上げ奉ります。以上      辰十月     後藤善助 名東名西 御郡代様御手代    高岡小三太殿 【左側「申上覚」は次コマ】

英語訳

【Right side】 Regarding the above notice, I immediately contacted the affiliated villages. They humbly received the purport of the notice and conducted investigations in their villages, but reported through written documents that no person matching the described appearance was found. Therefore, I respectfully submit this with my endorsement. The above.      October, Year of the Dragon   Goto Zensuke Myoto Myosai Deputy of the District Magistrate    Lord Takaoka Kozanta 【Left side "Petition" is on the next frame】