khirinの資料を翻刻

コレクション: 鳴門教育大学 後藤家文書

諸御用御□受書控 - 翻刻

諸御用御□受書控 - ページ 40

ページ: 40

翻刻

     申上覚 御年貢上納之義近来御取究に相成居申所 猥に令取扱候族も有之様相聞甚如何之事に 被思召依之御取究被仰付候御趣奉畏組村 逸々相触候所奉畏旨別紙之通御請書 指出候に付組村取揃奉指上候以上          早淵村与頭庄屋              後藤善助     巳六月廿二日 名東名西    御郡代様御手代         岩佐準平殿         内藤甚右衛門殿         数藤円平殿         高橋広左衛門殿         宮城周左衛門殿

現代語訳

申し上げ覚 御年貢上納の件について、近頃御取り調べになっておりますところ、 みだりに取り扱う者どもも居るようで、甚だ良くないことと お思いになり、これにより御取り調べを仰せ付けられました御趣旨を畏れ奉り、組村 一々に相触れましたところ、畏れ奉る旨、別紙の通り御請書を 差し出しましたので、組村取り揃えて指し上げ奉ります。以上          早淵村与頭庄屋              後藤善助     巳六月二十二日 名東名西    御郡代様御手代         岩佐準平殿         内藤甚右衛門殿         数藤円平殿         高橋広左衛門殿         宮城周左衛門殿

英語訳

Petition Regarding the submission of annual rice tax, as investigations have been conducted recently, it appears that there are those who handle matters carelessly, which is considered most inappropriate, and therefore investigations have been ordered. Humbly receiving this directive, I contacted each of the affiliated villages, and as they humbly accepted, acceptance documents have been submitted as shown in the attached papers. I respectfully submit these collected from all affiliated villages. The above.          Village Headman of Hayabuchi Village              Goto Zensuke     Year of the Snake, Sixth Month, Twenty-second Day Myoto Myosai    Deputies of the District Magistrate         Lord Iwasa Junpei         Lord Naito Jinemon         Lord Kazuto Enpei         Lord Takahashi Hirozaemon         Lord Miyagi Shuzaemon