khirinの資料を翻刻

コレクション: 鳴門教育大学 後藤家文書

諸御用御□受書控 - 翻刻

諸御用御□受書控 - ページ 41

ページ: 41

翻刻

右之通 公義御触有之候条与村々何者不寄逸々相触組 切壱紙請書指出候様被仰付奉畏早速組村々相触候所 奉畏旨御請書指出申に付奉指上候以上    巳十二月廿四日     後藤善助 名東名西    御郡代様御手代         小林又兵衛殿      申上覚 近年郷分店々におゐて専蠅毒売買せしめ候所 右は人身にも相当り候品故向後差留被遊候に付在々 店々市立等之場所に而売買せしめ候義は其在々 役人共ゟ屹と取究可申旨被仰付奉畏与村々相 触候所奉畏旨別紙之通請書差出に付取揃奉指上候以上    午七月九日        後藤善助       小林又兵衛殿

現代語訳

右の通り 公儀御触れ有りの条、組村々何者によらず一々相触れ組 切り一紙請書差し出すよう仰せ付けられ畏れ奉り、早速組村々相触れましたところ 畏れ奉る旨御請書差し出し申すにつき指し上げ奉ります。以上    巳十二月二十四日     後藤善助 名東名西    御郡代様御手代         小林又兵衛殿      申し上げ覚 近年郷分店々において専ら蠅毒売買させておりますところ 右は人身にも相当たる品故、向後差し留められることになり、在々 店々市立等の場所にて売買させる件については、その在々の 役人共より厳しく取り調べ申すべき旨仰せ付けられ畏れ奉り、組村々相 触れましたところ、畏れ奉る旨別紙の通り請書差し出すにつき取り揃え指し上げ奉ります。以上    午七月九日        後藤善助       小林又兵衛殿

英語訳

As stated above, There has been an official government directive that all villages in the group, regardless of who they are, should be contacted individually and submit acceptance documents one paper per group. Humbly receiving this order, I immediately contacted the group villages, and as they submitted acceptance documents stating their humble compliance, I respectfully submit these. The above.    Year of the Snake, Twelfth Month, Twenty-fourth Day     Goto Zensuke Myoto Myosai    Deputy of the District Magistrate         Lord Kobayashi Matahee      Petition In recent years, fly poison has been exclusively sold at various shops in rural areas. As this is a substance that can harm human bodies, it has been ordered to be prohibited hereafter. Regarding the sale of such substances at various shops and market places in rural areas, the local officials of those areas have been ordered to strictly investigate such matters. Humbly receiving this directive, I contacted the group villages, and as they humbly complied and submitted acceptance documents as shown in the attached papers, I respectfully submit these collected documents. The above.    Year of the Horse, Seventh Month, Ninth Day        Goto Zensuke       Lord Kobayashi Matahee