khirinの資料を翻刻

コレクション: 鳴門教育大学 後藤家文書

諸御用御□受書控 - 翻刻

諸御用御□受書控 - ページ 42

ページ: 42

翻刻

   仕上御請書之覚 今度従 公義真字弐歩判通用之儀に付別帋之通御書付御渡 被成依之御国中可触知旨被仰出候条得其意郷中 可被申触候以上    九月廿五日    大目付江 真字弐歩判通用之儀去る午九月相触候通当十月より 弥通用停止候間停止以後堅通用致間敷候尤遠国 其外無拠引替残も可有之哉に付引替処之義停止以後も 先是迄之通被差置候間所持之ものは早々差出引替可申候 若停止以後真字弐歩判通用いたし候歟又は貯置不引替もの 有之におゐては吟味之上急度可申付候 右之趣可被相触候    八月 右之通 公義御触有之候条組村浦何者によらす逸々相触 組切 壱紙請書可指出候此状先々少も無遅滞相廻済村ゟ 可差戻候以上    九月廿七日

現代語訳

仕上げ御請書の覚 この度 公儀より真字二歩判通用の件につき、別紙の通り御書付をお渡し くださり、これに依り御国中に触れ知らせるべき旨仰せ出されましたので、その意を得て郷中に 申し触れるべきです。以上    九月二十五日    大目付へ 真字二歩判通用の件、去る午年九月に触れた通り、当十月より いよいよ通用停止しますので、停止以後は堅く通用してはなりません。もっとも遠国 その外やむを得ない引き替え残りもあるかと思われますので、引き替え処の件は停止以後も 先ずはこれまでの通りに差し置かれますので、所持の者は早々差し出して引き替え申すべきです。 もし停止以後に真字二歩判を通用したり、または貯め置いて引き替えない者が ある場合には、吟味の上厳しく申し付けます。 右の趣を触れるべきです。    八月 右の通り 公儀御触れ有りの条、組村浦何者によらず一々触れ 組切り 一紙請書を差し出すべきです。この状は先々少しも遅滞なく回し、済み村より 差し戻すべきです。以上    九月二十七日

英語訳

Record of Completion Acceptance Document This time, From the government regarding the matter of the circulation of shiniji nibu-han coins, a written directive as shown in the attached paper has been handed down. Based on this, it has been ordered that this be announced throughout the domain, so understanding this intent, it should be announced throughout the rural areas. The above.    Ninth Month, Twenty-fifth Day    To the Great Inspector Regarding the matter of shiniji nibu-han coin circulation, as announced in the past year of the Horse in the ninth month, the circulation will definitively be stopped from this tenth month onward. After the stoppage, their use is strictly prohibited. However, considering that there may be unavoidable remaining coins to be exchanged in distant provinces and other places, the exchange locations will continue to operate as before even after the stoppage. Those who possess them should promptly bring them forward for exchange. If anyone uses shiniji nibu-han coins after the stoppage or hoards them without exchanging, they will be strictly punished after investigation. The above matter should be announced.    Eighth Month As stated above, There is an official government directive, so regardless of who they are in the group villages and coastal areas, each should be contacted individually. By group division, one acceptance document per paper should be submitted. This notice should be circulated to successive areas without any delay, and returned from the completed villages. The above.    Ninth Month, Twenty-seventh Day