「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之31 い之部31 - 翻刻

諸士系譜 巻之31 い之部31 - ページ 46

ページ: 46

翻刻

   懈怠相勤寄合組被候ニ付御褒美銀子拾枚    被下置寄合組被 仰付候事  一 天和二《割書:亥》年御役料七拾石被下    置御弓頭被 仰付候事  一 同三《割書:亥》秋為勤番江戸表へ罷登    壱陣相勤罷下候事  一 元禄二《割書:巳》春御供為勤番罷登    一陣相勤罷下候事  一 同六《割書:酉》年六月願之通御役被成御免    忰藤太夫御番代被 仰付候事  一 同七《割書:戌》年四月晦日七拾歳ニ而病死法    名玄空静閑葬所法紹山浄光寺   新左衛門    母祢津氏女   勘右衛門高伊《割書:初善助又藤太夫》    母同上

現代語訳

懈怠なく相勤め寄合組に配属されたことにつき、御褒美として銀子10枚を下し置かれ、寄合組を仰せ付けられた件 一 天和2年(亥年) 御役料70石を下し置かれ、御弓頭を仰せ付けられた件 一 同3年(亥年)秋 勤番のため江戸表へ上り、一陣相勤めて帰参した件 一 元禄2年(巳年)春 御供として勤番のため上り、一陣相勤めて帰参した件 一 同6年(酉年)6月 願いの通り御役を御免になり、息子藤太夫が御番代を仰せ付けられた件 一 同7年(戌年)4月晦日 70歳にて病死、法名玄空静閑、葬所は法紹山浄光寺  新左衛門   母は祢津氏の女  勘右衛門高伊(初め善助、また藤太夫)   母は同上

英語訳

served diligently without negligence and was assigned to the yoriai-gumi (senior retainer group), for which he was granted 10 pieces of silver as a reward and appointed to the yoriai-gumi. • Tenna 2nd year (Year of the Boar): Was granted 70 koku as stipend for his position and appointed as oyumi-gashira (head of archers). • Same 3rd year (Year of the Boar), autumn: Went up to Edo for kinban (guard duty) service and completed one tour of duty before returning. • Genroku 2nd year (Year of the Snake), spring: Went up for kinban duty as part of the lord's escort and completed one tour of duty before returning. • Same 6th year (Year of the Rooster), 6th month: As requested, was relieved of his official duties, and his son Tōdayū was appointed as his replacement in guard service. • Same 7th year (Year of the Dog), last day of 4th month: Died of illness at age 70, posthumous Buddhist name Genkū Seikan, buried at Hōshōzan Jōkōji Temple.  Shinzaemon   Mother: daughter of the Nezu clan  Kan'emon Takayoshi (initially Zensuke, later Tōdayū)   Mother: same as above