「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之31 い之部31 - 翻刻

諸士系譜 巻之31 い之部31 - ページ 54

ページ: 54

翻刻

   相勤候ニ付為御褒美銀子三枚被下置    候事  一 同七《割書:寅》年七月年来実体ニ相勤    候ニ付只今迄之御擬作御知行百石ニ    御直被下置    紹栴院様常詰御納戸役被 仰付    候事  一 同年十二月来春御年男被    仰付御熨斗目御上下被下置    候事  一 正徳三《割書:巳》年十月御表御納戸役被    仰付候事  一 同五《割書:未》年二月    仙渓院様御逝去被遊候ニ付御道具    請取相勤御遺物御用上野五郎    左衛門と両人ニ而相勤骨折候ニ付御道    具之内食籠一荷御帷子弐ツ被下    置候事  一 享保元《割書:申》年九月願之通御役被成    御免

現代語訳

勤めを果たしたため、御褒美として銀子3枚を下し置かれた件 一 同7年(寅年)7月 年来の実体により勤めを果たしたため、只今までの御擬作を御知行100石に御直しを下し置かれ、紹栴院様常詰御納戸役を仰せ付けられた件 一 同年12月 来春の御年男を仰せ付けられ、御熨斗目御上下を下し置かれた件 一 正徳3年(巳年)10月 御表御納戸役を仰せ付けられた件 一 同5年(未年)2月 仙渓院様が御逝去あそばされたため、御道具請取を勤め、御遺物御用を上野五郎左衛門と両人で勤め骨折したため、御道具の内から食籠1荷、御帷子2つを下し置かれた件 一 享保元年(申年)9月 願いの通り御役を御免になった件

英語訳

served diligently and was therefore granted 3 pieces of silver as a reward One: Same 7th year (Year of the Tiger), 7th month - Due to faithful service over the years, his previous court dress allowance was converted to a direct grant of 100 koku stipend, and he was appointed to the position of jōzume onando-yaku (regular chamberlain) to Lord Shōsen'in One: Same year, 12th month - Was appointed as otoshiotoko (New Year ceremonial role) for the coming spring and was granted ceremonial court dress (noshime kamishimo) One: Shōtoku 3rd year (Year of the Snake), 10th month - Was appointed to omote onando-yaku (outer chamberlain) One: Same 5th year (Year of the Sheep), 2nd month - When Lord Senkei'in passed away, he served in receiving the ceremonial items and worked hard together with Ueno Gorōzaemon in handling the posthumous effects, and for this effort was granted one load of food containers and two summer kimono from among the ceremonial items One: Kyōhō 1st year (Year of the Monkey), 9th month - Was relieved of his duties as requested