翻刻
迄之通御供方打込ニ被成置
御同人様御厩別当をも兼相勤候
様被 仰付候事
一 同五《割書:巳》年九月只今迄之席ニ而
貞昭様御近習番被 仰付是迄
之通御厩別当兼相勤候様被
仰付候事
一 同年十二月
貞昭様御納戸仮役被 仰付候事
一 同六《割書:午》年御人少之処出精相
勤候ニ付御内々ニ而
貞昭様より綿弐把被下置候事
一 同七《割書:未》年二月只今迄之席ニ而
貞昭院様御厩別当被 仰付御供方
兼相勤候様被 仰付候事
一 同月
貞昭院様御納戸仮役被 仰付候事
一 同年十二月
貞昭院様御馬術御相手仕候ニ付
御同人様ゟ綿弐把被下置候事
現代語訳
迄の通り御供方打込に成し置かれ、御同人様御厩別当をも兼ね相勤める様仰せ付けられた。
一 同5年(巳年)9月 只今迄の席にて貞昭様御近習番を仰せ付けられ、是迄の通り御厩別当兼ね相勤める様仰せ付けられた。
一 同年12月 貞昭様御納戸仮役を仰せ付けられた。
一 同6年(午年) 御人少の処出精相勤めたため、御内々にて貞昭様より綿2把を下し置かれた。
一 同7年(未年)2月 只今迄の席にて貞昭院様御厩別当を仰せ付けられ、御供方兼ね相勤める様仰せ付けられた。
一 同月 貞昭院様御納戸仮役を仰せ付けられた。
一 同年12月 貞昭院様御馬術御相手仕ったため、御同人様より綿2把を下し置かれた。
英語訳
...as before, he was placed among the attendant guards and commanded to concurrently serve as head of the stables for the same lord.
One: Same 5th year (Year of the Snake), 9th month - At his current seat position, he was appointed to Lord Sadaaki's personal guard unit and commanded to continue serving concurrently as head of the stables as before.
One: Same year, 12th month - He was appointed as acting head of Lord Sadaaki's treasury.
One: Same 6th year (Year of the Horse) - Due to his diligent service despite staff shortages, he was privately granted two bundles of cotton by Lord Sadaaki.
One: Same 7th year (Year of the Sheep), 2nd month - At his current seat position, he was appointed as head of the stables for Lord Sadaaki-in and commanded to concurrently serve in the attendant guard.
One: Same month - He was appointed as acting head of Lord Sadaaki-in's treasury.
One: Same year, 12th month - For serving as Lord Sadaaki-in's partner in equestrian training, he was granted two bundles of cotton by the same lord.