翻刻
【右丁】
五四
三、石灰乳はペンキ塗面の消毒に適せず
四、石灰乳は用に臨み丁寧に攪拌すべし何となれば靜置す
る時は其上層稀薄となればなり
五、生石灰末は少くとも被消毒物(例之は糞便)の五十分の一
容量を用ひ石灰乳は四分の一容量を混し(石灰鑵を開
封の儘放置したるもの又は普通の俵入石灰末を代用す
るの巳#1むを得さる塲合には生石灰の倍量を用ふべし)
其際十分に攪拌するを要す若し攪拌不十分なる時は消
毒の目的を達すること能はず
六、石灰乳を以て牀壁の消毒に用ふることあれとも効力充分な
らず况や雪隱のはめ板等に點々的に散布するに於てを
や此の如きは啻に効なきのみならず外觀上甚た不体裁
【左丁】
にして隅々以て消毒從事者の無學なるを表示するもの
と謂ふへく徒に具眼者の嘲笑を買ふに過きす
七、井戸、浴槽、糞池等の消毒に要する石灰の分量は別表の
如くし能く攪拌したる後十二時間以上放置して再三井
戸浚ひをなすべし
八、傅染病の死体を納棺するには棺底に生石灰又はクロー
ル石灰を入れ或は木灰、藁灰、鋸屑等の吸収性物質を敷
き汁の棺外に漏るゝを防くべし
ハ、格魯兒石灰(晒粉)
クロール石灰は白色の粉末なり日光に觸れ又は温度上昇する
時は分解を起して爆發することあるが故に之を貯藏するには
五五
現代語訳
五四
三、石灰乳はペンキ塗装面の消毒には適さない。
四、石灰乳は使用する際に丁寧に攪拌すべきである。なぜなら静置する時はその上層が希薄となるからである。
五、生石灰末は少なくとも被消毒物(例えば糞便)の五十分の一容量を用い、石灰乳は四分の一容量を混ぜる(石灰缶を開封したまま放置したものまたは普通の俵入り石灰末を代用するやむを得ない場合には生石灰の倍量を用いるべきである)。その際十分に攪拌することを要する。もし攪拌不十分な時は消毒の目的を達することができない。
六、石灰乳を床や壁の消毒に用いることがあるけれども効力は十分でない。まして便所の羽目板等に点々と散布することにおいては言うまでもない。このようなことは単に効果がないのみならず外観上甚だしく見苦しく、要するに消毒従事者の無学なることを表示するものと言うべく、いたずらに見識ある者の嘲笑を買うに過ぎない。
七、井戸、浴槽、糞池等の消毒に要する石灰の分量は別表のとおりとし、よく攪拌した後十二時間以上放置して再三井戸浚いをなすべきである。
八、伝染病の死体を納棺するには棺の底に生石灰またはクロール石灰を入れ、或いは木灰、藁灰、鋸屑等の吸収性物質を敷き、体液が棺外に漏れるのを防ぐべきである。
ハ、クロール石灰(晒粉)
クロール石灰は白色の粉末である。日光に触れまたは温度上昇する時は分解を起こして爆発することがあるが故に、これを貯蔵するには
五五
英語訳
54
3. Lime milk is not suitable for disinfecting painted surfaces.
4. Lime milk should be stirred carefully before use, because when left standing, the upper layer becomes diluted.
5. Quicklime powder should be used in an amount of at least one-fiftieth the volume of the material to be disinfected (for example, feces), and lime milk should be mixed in one-fourth the volume (in unavoidable cases where lime cans have been left open after unsealing or ordinary bagged lime powder must be substituted, double the amount of quicklime should be used). Thorough stirring is required at this time. If stirring is insufficient, the purpose of disinfection cannot be achieved.
6. Although lime milk is sometimes used for disinfecting floors and walls, its effectiveness is insufficient. This is even more true when it is sprinkled sporadically on toilet wall panels and such. Such practices are not only ineffective but also extremely unsightly in appearance, and it can be said that they merely demonstrate the ignorance of the disinfection worker, serving only to invite ridicule from knowledgeable observers.
7. The amount of lime required for disinfecting wells, bathtubs, cesspools, etc. should be as shown in the attached table, and after thorough stirring, it should be left for twelve hours or more before cleaning the well repeatedly.
8. When placing the corpse of someone who died from an infectious disease in a coffin, quicklime or chlorinated lime should be placed at the bottom of the coffin, or absorbent materials such as wood ash, straw ash, sawdust, etc. should be spread to prevent body fluids from leaking outside the coffin.
C. Chlorinated Lime (Bleaching Powder)
Chlorinated lime is a white powder. When exposed to sunlight or when temperature rises, it may decompose and explode, so when storing it
55