翻刻
弓箭
月令
土産
字母
琉球語
中山伝信録巻第六
冊封琉球国王副使 賜正一品麟蟒服翰林院編修加二級《割書:臣|》徐葆光纂
風俗
中-山 ̄ノ風-俗。巳 ̄ニ見_二前-録 ̄ニ_一。茲 ̄ノ-役久 ̄ク-淹 ̄マル。見-聞尤-覈 ̄ナリ。略為 ̄シテ_二詮-
次 ̄ヲ_一。以備 ̄フ_二採-風 ̄ニ_一。
正-月十-六-日。男-婦倶 ̄ニ拝 ̄ス_レ墓 ̄ヲ。 女-子於_二歳-初 ̄ニ_一。皆撃 ̄テ_レ毬 ̄ヲ為
_レ戯 ̄ヲ。又有_二板-舞 ̄ノ戯_一。横_二巨-板 ̄ヲ於木-椿-上 ̄ニ_一。両-頭-下空 ̄スルヿ二-三-尺
許。二-女対_二-立 ̄シ板-上 ̄ニ_一。一-起一-落。就 ̄テ_レ勢 ̄ニ躍-起 ̄スルヿ五-六-尺-許。不_二
傾-跌欹-側 ̄セ_一也。
現代語訳
弓箭
月令
土産
字母
琉球語
中山伝信録巻第六
冊封琉球国王副使 賜正一品麟蟒服翰林院編修加二級《割書:臣》徐葆光纂
風俗
中山の風俗は、すでに前の記録に見られている。この度の任務は長期間滞在したため、見聞はとりわけ詳しく正確である。簡潔に整理して、風俗の記録に備える。
正月十六日には、男女とも皆墓参りをする。女子は年初に、皆毬つきをして遊ぶ。また板舞という遊びがある。大きな板を木の杭の上に横に渡し、両端の下を二、三尺ほど空けておく。二人の女性が板の上で向かい合って立ち、一人が起き上がると一人が落ちる。その勢いを利用して五、六尺ほど跳び上がる。傾いたり転んだりすることはない。
英語訳
Archery
Monthly Orders
Local Products
Alphabet/Characters
Ryukyu Language
Records of Chuzan, Volume Six
Compiled by Xu Baoguang, Deputy Envoy for the Investiture of the King of Ryukyu, Granted First Rank Python Robes, Hanlin Academy Editor with Second-Rank Addition
Customs
The customs of Chuzan have already been recorded in previous accounts. During this mission, having stayed for an extended period, my observations are particularly thorough and accurate. I briefly organize them to serve as a record of local customs.
On the sixteenth day of the first month, both men and women visit graves to pay their respects. At the beginning of the year, girls all play with balls as entertainment. There is also a game called "board dancing." A large board is placed horizontally on wooden posts, with both ends suspended about two to three feet above the ground. Two women stand facing each other on the board; when one rises, the other falls. Using this momentum, they leap up about five to six feet without tilting or falling.