琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

中山伝信録 巻六 - 翻刻

中山伝信録 巻六 - ページ 8

ページ: 8

翻刻

 也。剪 ̄テ_二唇-上 ̄ノ髭 ̄ヲ_一令 ̄ムル_レ斉 ̄ラ者 ̄ハ。間〱有_レ之。   五-官-正  国-中惟三-種 ̄ノ人。皆剃 ̄テ_レ髪 ̄ヲ如 ̄シ_レ僧 ̄ノ。一 ̄ハ為_二医-官 ̄ト_一。名 ̄テ曰_二 五-官-正 ̄ト_一。  一為_下王-宮執_二茶-役 ̄ヲ_一者 ̄ト_上。名 ̄テ曰_二宗-叟 ̄ト_一。又名 ̄ク_二御-茶-湯 ̄ト_一。六-人。又  有_下司 ̄ル_二灌-園 ̄ヲ_一 六-人_上。皆全 ̄ク剃 ̄リ_レ髪 ̄ヲ。戴 ̄ク_二黒-色 ̄ノ六-稜幔-頂寛-簷 ̄ノ帽 ̄ヲ_一。  名 ̄テ曰_二片-帽 ̄ト_一。衣-外多 ̄ク着_二短-掛一-領 ̄ヲ_一。比 ̄スルニ_二大-衣 ̄ニ_一略-短 ̄キヿ二-三-尺-  許。黒-色。 二-種 ̄ノ人皆趨-役無_レ時。櫛-髪恐 ̄クハ稽 ̄セン_二時-事 ̄ヲ_一。故 ̄ニ皆  使 ̄ムト_レ従 ̄ハ_二径-省 ̄ニ_一云 ̄フ。  屋宇図

現代語訳

また。唇の上の髭を剪って揃えさせる者は、時々いる。 五官正 国中でただ三種類の人が、皆僧のように髪を剃っている。一つは医官となる者で、五官正と名づける。一つは王宮で茶役を執る者で、宗叟と名づけ、また御茶湯とも名づける。六人である。また庭園を管理する六人がいる。皆完全に髪を剃り、黒色の六稜幔頂で広い縁の帽子を戴く。これを片帽と名づける。衣の外に多く短掛一領を着る。大衣に比べると略々二三尺許り短い。黒色である。この二種類の人は皆時を問わず働いている。髪を梳くと時間がかかることを恐れ、故に皆簡便に従うようにさせていると云う。 屋宇図

英語訳

Also, there are occasionally those who trim their mustaches above the lip to make them even. Five Officials Supervisor (Gokan-sho) In the country, there are only three types of people who all shave their hair like monks. One type serves as medical officials, called "Five Officials Supervisor" (Gokan-sho). Another type serves tea duties in the royal palace, called "Sosou" and also named "御茶湯" (Ochayu). There are six of them. There are also six people who manage the gardens. They all completely shave their hair and wear black six-ridged dome-topped hats with wide brims. These are called "single hats" (kata-boshi). Over their clothes they mostly wear short jackets (tan-kake) of one layer. Compared to regular robes, they are about two to three shaku shorter. They are black in color. These two types of people are always working regardless of the time. They fear that combing their hair would delay their duties, so it is said that they are all made to follow this convenient practice. Diagram of Buildings