第二回:古文書解読コンテスト対象資料

コレクション: 池上家資料 (1) 3

差上申済口一札之事 - 翻刻

差上申済口一札之事 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

    差上申済口一札之事 一 私義多吉跡式相続仕罷在候処養母   心躰不相叶儀御座候由ニ而離縁仕度旨   御役筋江願出段々子細御尋之上不縁ニ   相成候而者多吉跡式末々之行之所無覚   束気之毒ニ思召被下趣ニ而御利害   被成下達而熟和致候様御異見被成下   則唯今迄之処ニ差置万事不自由   無之様取賄差遣候様御取計被下難有   奉畏候右之趣ニ而養母得心之上諸事   被引渡候ニ付以来随分孝養仕候而跡   式立行之所太切ニ奉存候上者相互ニ睦   敷可仕候依而済口一札如件             宿屋    文化三丙寅年     治郎左衛門㊞        八月   宿屋             親類 四郎兵衛㊞             阿波屋             同断 市兵衛㊞             竹屋             同断 多右衛門㊞             近江屋             同断 善九郎㊞             山形屋             同断 太郎兵衛㊞            丁代 勘兵衛㊞  池上庄太郎様  酒井与左衛門様  宮澤六兵衛様

現代語訳

差し上げ申し上げる和解証文の件 一、私は多吉の跡式(家督)を相続して住んでおりましたところ、養母との性格が合わないということで離縁したい旨を役所に願い出ました。詳しく事情をお尋ねいただいた結果、離縁となってしまっては多吉の跡式の将来の行く末が心配であり、お気の毒にお思いになられ、お取り計らいをしていただき、双方がよく話し合って和解するようにとご意見をいただきました。そこで今まで通りの状態に置き、万事不自由のないように世話をするようにお取り計らいいただき、ありがたく恐れ入っております。このような趣旨で養母も納得の上、諸事を引き渡していただくことになりましたので、今後は十分に孝養を尽くして跡式を大切に維持していくことを心がけ、お互いに仲睦まじく過ごします。よって和解証文を差し上げます。 文化三年丙寅年八月 宿屋 治郎左衛門(印) 宿屋 親類 四郎兵衛(印) 阿波屋 同断 市兵衛(印) 竹屋 同断 多右衛門(印) 近江屋 同断 善九郎(印) 山形屋 同断 太郎兵衛(印) 丁代 勘兵衛(印) 池上庄太郎様 酒井与左衛門様 宮澤六兵衛様

英語訳

Document of Settlement Agreement Submitted Whereas I had inherited and continued the household succession (atoshiki) of Takichi, a petition was submitted to the authorities requesting divorce due to incompatibility with my adoptive mother. After thorough inquiry into the circumstances, [the authorities] were concerned that if divorce were to proceed, the future of Takichi's household succession would be uncertain, and out of sympathy, they graciously mediated and advised that both parties should engage in thorough discussion to reach an amicable settlement. Accordingly, they arranged for the situation to remain as it has been, ensuring that all needs would be met without inconvenience, for which we are deeply grateful and humbled. Under these circumstances, with the adoptive mother's understanding, all matters have been transferred, and henceforth I shall dutifully serve her with filial devotion and carefully maintain the household succession, living together harmoniously. Therefore, this settlement agreement is hereby submitted. Bunka 3rd year, Year of the Fire Tiger, 8th month (August 1806) Yadoya Jirōzaemon (seal) Yadoya, Relative Shirōbei (seal) Awaya, Same Ichibei (seal) Takeya, Same Taemon (seal) Ōmiya, Same Zenkurō (seal) Yamagataya, Same Tarōbei (seal) Neighborhood Representative Kanbei (seal) To: Ikegami Shōtarō Sakai Yozaemon Miyazawa Rokubei